﴿إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[المَائدة: 110]
Watee bak Isa Neukheun le Tuhan Aneuk Mariyam deungo Lon peugah Ingat nikmat Lon Lonbri keu gata Deungon ma gata hana meuilah Lon peukong gata ngon roh nyang suci Meutamah lagi gata meutuah Di phon lam ayon ka jeut tamarit Yoh mantong ubit manyak sileupah Ka jeut tamarit ngon manusia Sampoe ‘an Tuhan hana meuilah Lon peureunoe lom kitab ngon hikmat Meunan pih Taurat kitab nyang sudah Ngon kitab Injil pih Lon peureunoe Laen nibaknyoe pih na lom tuah Tapeugot ticem nibak tanoh kliet Tabuliet-buliet tapruh tarajah Ka jeut keu ticem deungon izin Lon Jipo le lansong hana meupayah Buta ngon supak gata peuubat Izin Lon meuhat puleh le bagah Yoh tapeuteubiet mayet lam kubu Udep le laju ngon izin Allah Bandum tapubuet deungon izin Lon Teuma lom Lon tham Israil jadah Bani Israil jimeu poh gata Sabab tajakba keu jih peurintah Teuma hana troh meukeusud jih nyan Sabab ka Lon theun rijang le bagah Teuma kheun kaphe lam kawan jih nyan Sihe atranyan nyata that leupah Cit kon peue laen bandum nyan sihe
ترجمة: إذ قال الله ياعيسى ابن مريم اذكر نعمتي عليك وعلى والدتك إذ, باللغة الأتشيهية
﴿إذ قال الله ياعيسى ابن مريم اذكر نعمتي عليك وعلى والدتك إذ﴾ [المَائدة: 110]