﴿وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُواْ فَتَفۡشَلُواْ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡۖ وَٱصۡبِرُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[الأنفَال: 46]
Tataʻat Tuhan teuma that leupah Tataʻat rasul teuma pih meunan Sabab droeneuh nyan utosan Allah Bek tameubantah sabe keudroe-droe Gata jeut rugoe hana phaedah Nan gata nyang got pih gadoh keudroe Mey gata laloe meubantah-bantah Teuma tasaba le bandum gata Mangat jeut gata sajan ngon Allah Allah cit sajan ngon ureueng takwa
ترجمة: وأطيعوا الله ورسوله ولا تنازعوا فتفشلوا وتذهب ريحكم واصبروا إن الله مع, باللغة الأتشيهية
﴿وأطيعوا الله ورسوله ولا تنازعوا فتفشلوا وتذهب ريحكم واصبروا إن الله مع﴾ [الأنفَال: 46]