×

আর তোমরা আল্লাহ্‌ ও তাঁর রাসূলের আনুগত্য কর [১] এবং নিজেদের মধ্যে 8:46 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Anfal ⮕ (8:46) ayat 46 in Bangla

8:46 Surah Al-Anfal ayat 46 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Anfal ayat 46 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُواْ فَتَفۡشَلُواْ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡۖ وَٱصۡبِرُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[الأنفَال: 46]

আর তোমরা আল্লাহ্‌ ও তাঁর রাসূলের আনুগত্য কর [১] এবং নিজেদের মধ্যে ঝগড়া করবে না [২], করলে তোমরা সাহস হারাবে এবং তোমাদের শক্তি বিলুপ্ত হবে [৩]। আর ধৈর্য ধারণ কর [৪]; নিশ্চয় আল্লাহ্‌ ধৈর্যশীলদের সাথে রয়েছেন [৫]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأطيعوا الله ورسوله ولا تنازعوا فتفشلوا وتذهب ريحكم واصبروا إن الله مع, باللغة البنغالية

﴿وأطيعوا الله ورسوله ولا تنازعوا فتفشلوا وتذهب ريحكم واصبروا إن الله مع﴾ [الأنفَال: 46]

Abu Bakr Zakaria
Ara tomara allah‌ o tamra rasulera anugatya kara [1] ebam nijedera madhye jhagara karabe na [2], karale tomara sahasa harabe ebam tomadera sakti bilupta habe [3]. Ara dhairya dharana kara [4]; niscaya allah‌ dhairyasiladera sathe rayechena
Abu Bakr Zakaria
Āra tōmarā āllāh‌ ō tām̐ra rāsūlēra ānugatya kara [1] ēbaṁ nijēdēra madhyē jhagaṛā karabē nā [2], karalē tōmarā sāhasa hārābē ēbaṁ tōmādēra śakti bilupta habē [3]. Āra dhairya dhāraṇa kara [4]; niścaẏa āllāh‌ dhairyaśīladēra sāthē raẏēchēna
Muhiuddin Khan
আর আল্লাহ তা’আলার নির্দেশ মান্য কর এবং তাঁর রসূলের। তাছাড়া তোমরা পরস্পরে বিবাদে লিপ্ত হইও না। যদি তা কর, তবে তোমরা কাপুরুষ হয়ে পড়বে এবং তোমাদের প্রভাব চলে যাবে। আর তোমরা ধৈর্য্যধারণ কর। নিশ্চয়ই আল্লাহ তা'আলা রয়েছেন ধৈর্য্যশীলদের সাথে।
Muhiuddin Khan
Ara allaha ta’alara nirdesa man'ya kara ebam tamra rasulera. Tachara tomara paraspare bibade lipta ha'i'o na. Yadi ta kara, tabe tomara kapurusa haye parabe ebam tomadera prabhaba cale yabe. Ara tomara dhairyyadharana kara. Niscaya'i allaha ta'ala rayechena dhairyyasiladera sathe.
Muhiuddin Khan
Āra āllāha tā’ālāra nirdēśa mān'ya kara ēbaṁ tām̐ra rasūlēra. Tāchāṛā tōmarā parasparē bibādē lipta ha'i'ō nā. Yadi tā kara, tabē tōmarā kāpuruṣa haẏē paṛabē ēbaṁ tōmādēra prabhāba calē yābē. Āra tōmarā dhairyyadhāraṇa kara. Niścaẏa'i āllāha tā'ālā raẏēchēna dhairyyaśīladēra sāthē.
Zohurul Hoque
আর আল্লাহ্ ও তাঁর রসূলকে মেনে চলো, আর বিবাদ করো না পাছে তোমরা দুর্বলচিত্ত হও, ও তোমাদের বায়ুপ্রবাহ চলে যাক, আর অধ্যবসায় অবলন্বন করো। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ অধ্যবসায়ীদের সাথে রয়েছেন।
Zohurul Hoque
Ara allah o tamra rasulake mene calo, ara bibada karo na pache tomara durbalacitta ha'o, o tomadera bayuprabaha cale yaka, ara adhyabasaya abalanbana karo. Nihsandeha allah adhyabasayidera sathe rayechena.
Zohurul Hoque
Āra āllāh ō tām̐ra rasūlakē mēnē calō, āra bibāda karō nā pāchē tōmarā durbalacitta ha'ō, ō tōmādēra bāẏuprabāha calē yāka, āra adhyabasāẏa abalanbana karō. Niḥsandēha āllāh adhyabasāẏīdēra sāthē raẏēchēna.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek