Quran with French translation - Surah Al-Anfal ayat 46 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُواْ فَتَفۡشَلُواْ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡۖ وَٱصۡبِرُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[الأنفَال: 46]
﴿وأطيعوا الله ورسوله ولا تنازعوا فتفشلوا وتذهب ريحكم واصبروا إن الله مع﴾ [الأنفَال: 46]
Islamic Foundation Obeissez a Allah et a Son Messager et ne vous disputez point ou alors vous perdriez toute chance de reussite et votre ardeur vous quitterait. Prenez patience, car Allah est avec ceux qui prennent patience |
Islamic Foundation Obéissez à Allah et à Son Messager et ne vous disputez point ou alors vous perdriez toute chance de réussite et votre ardeur vous quitterait. Prenez patience, car Allah est avec ceux qui prennent patience |
Muhammad Hameedullah Et obeissez a Allah et a Son Messager ! Et ne vous disputez pas, sinon vous flechirez et perdrez votre force. Et soyez endurants, car Allah est avec les endurants |
Muhammad Hamidullah Et obeissez a Allah et a Son messager; et ne vous disputez pas, sinon vous flechirez et perdrez votre force. Et soyez endurants, car Allah est avec les endurants |
Muhammad Hamidullah Et obéissez à Allah et à Son messager; et ne vous disputez pas, sinon vous fléchirez et perdrez votre force. Et soyez endurants, car Allah est avec les endurants |
Rashid Maash Obeissez a Allah et a Son Messager et fuyez les divisions qui ne manqueraient pas de vous affaiblir et de temperer votre ardeur. Armez-vous de patience. Allah est avec ceux qui font preuve de constance |
Rashid Maash Obéissez à Allah et à Son Messager et fuyez les divisions qui ne manqueraient pas de vous affaiblir et de tempérer votre ardeur. Armez-vous de patience. Allah est avec ceux qui font preuve de constance |
Shahnaz Saidi Benbetka Obeissez a Dieu et a Son messager et evitez la discorde qui vous affaiblirait et vous ferait perdre votre vigilance! Armez- vous de patience ! Dieu est avec ceux qui font preuve de patience |
Shahnaz Saidi Benbetka Obéissez à Dieu et à Son messager et évitez la discorde qui vous affaiblirait et vous ferait perdre votre vigilance! Armez- vous de patience ! Dieu est avec ceux qui font preuve de patience |