﴿قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا ﴾
[طه: 97]
Nabii Muusa saamiriyyik:tokkel atu ni fanak gexaay diggah addunyâ manol kok digaala yoo gabah maxagina sin gabah maxagak ittam lito kol xayyoowam faxa marak, Kaadu diggah atu Qhiyaamâ saaku kot takku wayta digaalah xaganay Yalli kok Raaqise sinni lito, Kaadu ku-Yallay qibaadah amol kak daffeyak asak sugte waggaasit, diggah kaa carrisennooh tohuk lakat gombod tikki iyya waqdi badat rifiyyah kaa rifenno kaak iyye
ترجمة: قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك, باللغة العفارية
﴿قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك﴾ [طه: 97]