Quran with Albanian translation - Surah Yunus ayat 55 - يُونس - Page - Juz 11
﴿أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 55]
﴿ألا إن لله ما في السموات والأرض ألا إن وعد الله حق﴾ [يُونس: 55]
Feti Mehdiu All-llahut i takon krejt cka ka ne qiej dhe ne toke, apo jo? Premtimi i All-llahut, me siguri, eshte i vertete, apo jo? Vetem se shumica prej tyre nuk e dine |
Hasan Efendi Nahi A! me te vertete, te Perendise jane te gjitha qe gjenden ne qiej dhe ne Toke. A! me te vertete, premtimi i Perendise eshte i vertete, por shumica e njerezve nuk e dijne |
Hasan Efendi Nahi A! me të vërtetë, të Perëndisë janë të gjitha që gjenden në qiej dhe në Tokë. A! me të vërtetë, premtimi i Perëndisë është i vërtetë, por shumica e njerëzve nuk e dijnë |
Hassan Nahi Vertet qe Allahut i perket cdo gje qe gjendet ne qiej dhe ne Toke. Premtimi i Allahut eshte i vertete, por shumica e njerezve nuk e dine |
Hassan Nahi Vërtet që Allahut i përket çdo gjë që gjendet në qiej dhe në Tokë. Premtimi i Allahut është i vërtetë, por shumica e njerëzve nuk e dinë |
Sherif Ahmeti Vini re! Nuk ka dyshim se gjithcka qe gjendet ne qiej e ne toke eshte e All-llahut! Kini kujdes. Premtimi iAll-llahut eshte me se i vertee, por shumica e tyre nuk e dine |
Sherif Ahmeti Vini re! Nuk ka dyshim se gjithçka që gjendet në qiej e në tokë është e All-llahut! Kini kujdes. Premtimi iAll-llahut është më se i vërteë, por shumica e tyre nuk e dinë |
Unknown Vini re! Nuk ka dyshim se gjithcka qe gjendet ne qiej e ne toke eshte e All-llahut! Kini kujdes. Premtimi i All-llahut eshte me se i vertete, por shumica e tyre nuk e dine |
Unknown Vini re! Nuk ka dyshim se gjithçka që gjendet në qiej e në tokë është e All-llahut! Kini kujdes. Premtimi i All-llahut është më se i vërtetë, por shumica e tyre nuk e dinë |