×

C’est à Allah qu’appartient, certes, tout ce qui est dans les cieux 10:55 French translation

Quran infoFrenchSurah Yunus ⮕ (10:55) ayat 55 in French

10:55 Surah Yunus ayat 55 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Yunus ayat 55 - يُونس - Page - Juz 11

﴿أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 55]

C’est à Allah qu’appartient, certes, tout ce qui est dans les cieux et sur la Terre. Certes, la promesse d’Allah est vérité. Mais la plupart d’entre eux ne (le) savent pas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألا إن لله ما في السموات والأرض ألا إن وعد الله حق, باللغة الفرنسية

﴿ألا إن لله ما في السموات والأرض ألا إن وعد الله حق﴾ [يُونس: 55]

Islamic Foundation
C’est a Allah que revient ce qu’il y a dans les cieux et sur terre. La promesse d’Allah est pure verite, mais la plupart d’entre eux ne le savent pas
Islamic Foundation
C’est à Allah que revient ce qu’il y a dans les cieux et sur terre. La promesse d’Allah est pure vérité, mais la plupart d’entre eux ne le savent pas
Muhammad Hameedullah
C’est a Allah qu’appartient, certes, tout ce qui est dans les cieux et sur la Terre. Certes, la promesse d’Allah est verite. Mais la plupart d’entre eux ne (le) savent pas
Muhammad Hamidullah
C'est a Allah qu'appartient, certes, tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Certes, la promesse d'Allah est verite. Mais la plupart d'entre eux ne (le) savent pas
Muhammad Hamidullah
C'est à Allah qu'appartient, certes, tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Certes, la promesse d'Allah est vérité. Mais la plupart d'entre eux ne (le) savent pas
Rashid Maash
C’est a Allah, en verite, qu’appartient tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre. La promesse d’Allah s’accomplira ineluctablement, mais la plupart des hommes n’en sont pas conscients
Rashid Maash
C’est à Allah, en vérité, qu’appartient tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre. La promesse d’Allah s’accomplira inéluctablement, mais la plupart des hommes n’en sont pas conscients
Shahnaz Saidi Benbetka
Ce qui est dans les Cieux et sur la Terre n’appartiennent- ils pas a Dieu ? Et Ses promesses ne s’accomplissent-elles pas ? Mais ils sont nombreux a l’ignorer
Shahnaz Saidi Benbetka
Ce qui est dans les Cieux et sur la Terre n’appartiennent- ils pas à Dieu ? Et Ses promesses ne s’accomplissent-elles pas ? Mais ils sont nombreux à l’ignorer
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek