×

Ata të cilët besojnë dhe bëjnë vepra të mira Zoti i tyre 10:9 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Yunus ⮕ (10:9) ayat 9 in Albanian

10:9 Surah Yunus ayat 9 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Yunus ayat 9 - يُونس - Page - Juz 11

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ يَهۡدِيهِمۡ رَبُّهُم بِإِيمَٰنِهِمۡۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[يُونس: 9]

Ata të cilët besojnë dhe bëjnë vepra të mira Zoti i tyre i udhëzon në rrugë të drejtë, me besimin e tyre, në xhennet të kënaqësisë, ku do të rrjedhin lumenj

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات يهديهم ربهم بإيمانهم تجري من تحتهم الأنهار, باللغة الألبانية

﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات يهديهم ربهم بإيمانهم تجري من تحتهم الأنهار﴾ [يُونس: 9]

Feti Mehdiu
Ata te cilet besojne dhe bejne vepra te mira Zoti i tyre i udhezon ne rruge te drejte, me besimin e tyre, ne xhennet te kenaqesise, ku do te rrjedhin lumenj
Hasan Efendi Nahi
Me te vertete, ata qe besojne dhe punojne vepra te mira, Zoti i tyre i udhezon ne rruge te drejte, ngase besojne; e rrjedhin lumenjte prane tyre ne kopshtet e kenaqesise
Hasan Efendi Nahi
Me të vërtetë, ata që besojnë dhe punojnë vepra të mira, Zoti i tyre i udhëzon në rrugë të drejtë, ngase besojnë; e rrjedhin lumenjtë pranë tyre në kopshtet e kënaqësisë
Hassan Nahi
Vertet, ata qe besojne dhe bejne vepra te mira, Zoti i tyre do t’i udhezoje ne rruge te drejte, per shkak te besimit te tyre. Prane tyre do te rrjedhin lumenj ne kopshtet e kenaqesise
Hassan Nahi
Vërtet, ata që besojnë dhe bëjnë vepra të mira, Zoti i tyre do t’i udhëzojë në rrugë të drejtë, për shkak të besimit të tyre. Pranë tyre do të rrjedhin lumenj në kopshtet e kënaqësisë
Sherif Ahmeti
E ata qe besuan dhe bene vepra te mira, Zoti i tyre, per shkak te besimit te tyre i udhezon ne Xhennete te begatshme ne te cilet rrjedhin lumenj
Sherif Ahmeti
E ata që besuan dhe bënë vepra të mira, Zoti i tyre, për shkak të besimit të tyre i udhëzon në Xhennete të begatshme në të cilët rrjedhin lumenj
Unknown
E ata qe besuan dhe bene vepra te mira, Zoti i tyre, per shkak te besimit te tyre i udhezon ne xhennete te begatshme ne te cilet rrjedhin lumenj
Unknown
E ata që besuan dhe bënë vepra të mira, Zoti i tyre, për shkak të besimit të tyre i udhëzon në xhennete të begatshme në të cilët rrjedhin lumenj
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek