Quran with Albanian translation - Surah Al-‘Asr ayat 3 - العَصر - Page - Juz 30
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ ﴾ 
[العَصر: 3]
﴿إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر﴾ [العَصر: 3]
| Feti Mehdiu Pervec atyre te cilet besojne dhe bejne vepra te mira dhe te cilet porosisin per drejtesi dhe i rekomandojne njeri-tjetrit durim | 
| Hasan Efendi Nahi pervec atyre qe besojne dhe punojne vepra te mira, dhe te cilet rekomandojne njeri-tjetrit te verteten (fene Islame), dhe te cilet i rekomandojne njeri-tjetrit durimin, (ne zbatimin e urdherave te Perendise) | 
| Hasan Efendi Nahi përveç atyre që besojnë dhe punojnë vepra të mira, dhe të cilët rekomandojnë njëri-tjetrit të vërtetën (fenë Islame), dhe të cilët i rekomandojnë njëri-tjetrit durimin, (në zbatimin e urdhërave të Perëndisë) | 
| Hassan Nahi pervec atyre qe besojne dhe bejne vepra te mira, i keshillojne njeri-tjetrit te verteten e i keshillojne njeri-tjetrit durimin | 
| Hassan Nahi përveç atyre që besojnë dhe bëjnë vepra të mira, i këshillojnë njëri-tjetrit të vërtetën e i këshillojnë njëri-tjetrit durimin | 
| Sherif Ahmeti Me perjashtim te atyre qe besuan, qe bene vepra te mira, qe porositen njeri-tjetrin t’i permbahen te vertetes dhe qe keshilluan njeri-tjetrin te jene te durueshem | 
| Sherif Ahmeti Me përjashtim të atyre që besuan, që bënë vepra të mira, që porositën njëri-tjetrin t’i përmbahen të vërtetës dhe që këshilluan njëri-tjetrin të jenë të durueshëm | 
| Unknown Me perjashtim te atyre qe besuan, qe bene vepra te mira, qe porositen njeri-tjetrin t´i permbahen te vertetes dhe qe keshilluan njeri-tjetrin te jene te durueshem | 
| Unknown Me përjashtim të atyre që besuan, që bënë vepra të mira, që porositën njëri-tjetrin t´i përmbahen të vërtetës dhe që këshilluan njëri-tjetrin të jenë të durueshëm |