Quran with Albanian translation - Surah Hud ayat 34 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَا يَنفَعُكُمۡ نُصۡحِيٓ إِنۡ أَرَدتُّ أَنۡ أَنصَحَ لَكُمۡ إِن كَانَ ٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغۡوِيَكُمۡۚ هُوَ رَبُّكُمۡ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[هُود: 34]
﴿ولا ينفعكم نصحي إن أردت أن أنصح لكم إن كان الله يريد﴾ [هُود: 34]
Feti Mehdiu Keshilla ime nuk ju ben dobi, nese All-llahu do t’ju lere te humbur, kushedi sa te deshiroj une te ju keshilloj. Ai eshte Zoti juaj dhe te ai do te ktheheni” |
Hasan Efendi Nahi Keshilla ime, nuk do t’ju beje dobi, edhe sikur te doja t’ju keshilloje – nese Perendia don t’ju shkaterroje. Ai eshte Zoti juaj dhe ju tek Ai do te ktheheni” |
Hasan Efendi Nahi Këshilla ime, nuk do t’ju bëjë dobi, edhe sikur të doja t’ju këshillojë – nëse Perëndia don t’ju shkatërrojë. Ai është Zoti juaj dhe ju tek Ai do të ktheheni” |
Hassan Nahi Keshilla ime nuk do t’ju beje dobi edhe sikur te doja t’ju keshilloja, nese vullneti i Allahut eshte qe t’ju shkaterroje. Ai eshte Zoti juaj dhe ju tek Ai do te ktheheni” |
Hassan Nahi Këshilla ime nuk do t’ju bëjë dobi edhe sikur të doja t’ju këshilloja, nëse vullneti i Allahut është që t’ju shkatërrojë. Ai është Zoti juaj dhe ju tek Ai do të ktheheni” |
Sherif Ahmeti Nese perpiqem t’ju keshilloj, po qe se All-llahu don t’ju humb, keshilla ime nuk ben dobi. Ai eshte Zoti juaj dhe vetem te Ai do te ktheheni |
Sherif Ahmeti Nëse përpiqem t’ju këshilloj, po qe se All-llahu don t’ju humb, këshilla ime nuk bën dobi. Ai është Zoti juaj dhe vetëm te Ai do të ktheheni |
Unknown Nese perpiqem t´ju keshilloj, po qe se All-llahu don t´ju humbe, keshilla ime nuk ben dobi. Ai eshte Zoti juaj dhe vetem te Ai do te ktheheni |
Unknown Nëse përpiqem t´ju këshilloj, po qe se All-llahu don t´ju humbë, këshilla ime nuk bën dobi. Ai është Zoti juaj dhe vetëm te Ai do të ktheheni |