Quran with Albanian translation - Surah Al-hijr ayat 64 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَأَتَيۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ ﴾
[الحِجر: 64]
﴿وأتيناك بالحق وإنا لصادقون﴾ [الحِجر: 64]
| Feti Mehdiu Dhe te sjellim realitetin qe do te ndodhe, dhe ne, sigurisht, jemi te sinqerte |
| Hasan Efendi Nahi te sjellim ate qe do te ngjaje me siguri, e ne, me te vertete, jemi te sinqerte |
| Hasan Efendi Nahi të sjellim atë që do të ngjajë me siguri, e ne, me të vërtetë, jemi të sinqertë |
| Hassan Nahi te kemi sjelle te verteten, prandaj te jesh i sigurt se ajo qe te themi, do te behet |
| Hassan Nahi të kemi sjellë të vërtetën, prandaj të jesh i sigurt se ajo që të themi, do të bëhet |
| Sherif Ahmeti Te kemi sjelle te verteten, e ne jemi te drejte (cka themi) |
| Sherif Ahmeti Të kemi sjellë të vërtetën, e ne jemi të drejtë (çka themi) |
| Unknown Te kemi sjelle te verteten, e ne jemi te drejte (cka te themi) |
| Unknown Të kemi sjellë të vërtetën, e ne jemi të drejtë (çka të themi) |