×

Transfero familjen tënde natën vonë, kurse ti rri në prapavijë të tyre, 15:65 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-hijr ⮕ (15:65) ayat 65 in Albanian

15:65 Surah Al-hijr ayat 65 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-hijr ayat 65 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٞ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ ﴾
[الحِجر: 65]

Transfero familjen tënde natën vonë, kurse ti rri në prapavijë të tyre, dhe asnjë prej jush le të mos kthehet, por shkoni atje për ku ju urdhërohet!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا, باللغة الألبانية

﴿فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا﴾ [الحِجر: 65]

Feti Mehdiu
Transfero familjen tende naten vone, kurse ti rri ne prapavije te tyre, dhe asnje prej jush le te mos kthehet, por shkoni atje per ku ju urdherohet!”
Hasan Efendi Nahi
Udheto ti me familjen tende, ne nje kohe te nates, e shko ti pas tyre, e askush prej jush te mos shikoje prapa, por vazhdoni ne drejtim te urdheruar!”
Hasan Efendi Nahi
Udhëto ti me familjen tënde, në një kohë të natës, e shko ti pas tyre, e askush prej jush të mos shikojë prapa, por vazhdoni në drejtim të urdhëruar!”
Hassan Nahi
Nisu me familjen tende ne nje kohe te nates, shko pas tyre e askush prej jush te mos shikoje prapa, por vazhdoni ne drejtimin e urdheruar!”
Hassan Nahi
Nisu me familjen tënde në një kohë të natës, shko pas tyre e askush prej jush të mos shikojë prapa, por vazhdoni në drejtimin e urdhëruar!”
Sherif Ahmeti
Ti ec me familjen tende pasi te kaloje nje pjese e nates dhe rri pas tyre (qe te mos frkesohen) dhe asnjeri prej jush te mos ktheje mbrapa (per te shikuar) dhe shkoni andej kah urdheroheni
Sherif Ahmeti
Ti ec me familjen tënde pasi të kalojë një pjesë e natës dhe rri pas tyre (që të mos frkësohen) dhe asnjëri prej jush të mos kthejë mbrapa (për të shikuar) dhe shkoni andej kah urdhëroheni
Unknown
Ti ec me familjen tende pasi te kaloje nje pjese e nates dhe ti rri pas tyre (qe te mos frikesohen) dhe asnjeri prej jush te mos ktheje mbrapa (per te shikuar) dhe shkoni andej kah urdheroheni
Unknown
Ti ec me familjen tënde pasi të kalojë një pjesë e natës dhe ti rri pas tyre (që të mos frikësohen) dhe asnjëri prej jush të mos kthejë mbrapa (për të shikuar) dhe shkoni andej kah urdhëroheni
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek