Quran with Albanian translation - Surah An-Nahl ayat 5 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ ﴾ 
[النَّحل: 5]
﴿والأنعام خلقها لكم فيها دفء ومنافع ومنها تأكلون﴾ [النَّحل: 5]
| Feti Mehdiu Ai i krijon edhe kafshet. Ju me ato mbroheni nga te ftohtit, e keni edhe dobi te tjera, sepse prej tyre edhe ushqeheni | 
| Hasan Efendi Nahi Dhe shtazet i krijoi Ai per ju; me to – ju ngroheni (nga prodhimet e tyre), e keni edhe dobi te tjera, dhe me to – me se shumti ushqeheni | 
| Hasan Efendi Nahi Dhe shtazët i krijoi Ai për ju; me to – ju ngroheni (nga prodhimet e tyre), e keni edhe dobi të tjera, dhe me to – më së shumti ushqeheni | 
| Hassan Nahi Kafshet Ai i ka krijuar per ju. Nepermjet tyre ju siguroni rroba te ngrohta dhe dobi te tjera. Prej tyre ju ushqeheni | 
| Hassan Nahi Kafshët Ai i ka krijuar për ju. Nëpërmjet tyre ju siguroni rroba të ngrohta dhe dobi të tjera. Prej tyre ju ushqeheni | 
| Sherif Ahmeti Edhe kafshet Ai krijoi dhe ne saje te ketyre ju mund te mbroheni (nga te ftohtit), keni edhe dobi te tjera dhe prej tyre hani | 
| Sherif Ahmeti Edhe kafshët Ai krijoi dhe në saje të këtyre ju mund të mbroheni (nga të ftohtit), keni edhe dobi të tjera dhe prej tyre hani | 
| Unknown Edhe kafshet Ai i krijoi dhe ne saje te ketyre ju mund te mbroheni (nga te ftohtit), keni edhe dobi te tjera dhe prej tyre hani | 
| Unknown Edhe kafshët Ai i krijoi dhe në saje të këtyre ju mund të mbroheni (nga të ftohtit), keni edhe dobi të tjera dhe prej tyre hani |