Quran with Albanian translation - Surah Al-Isra’ ayat 1 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ ﴾
[الإسرَاء: 1]
﴿سبحان الذي أسرى بعبده ليلا من المسجد الحرام إلى المسجد الأقصى الذي﴾ [الإسرَاء: 1]
Feti Mehdiu Qofte lartesuar ai i cili e shetiti robin e vet naten prej Mesxhidi Haramit deri te Mesxhidi Aksa, rrethinen e te cilit e kemi bekuar ne menyre qe t’i tregojme disa argumente tona Ai, me te vertete, degjon dhe sheh shume |
Hasan Efendi Nahi Qofte lavderuar Ai; i paster eshte Ai nga te metat – i cili, ne nje cast te nje nate, e ka barte robin e Tij (Muhammedin) nga Tempulli i shenjte (Mekka) ne Tempullin e larget (Jerusalemi), rrethinen e se ciles e kemi bekuar, per t’ia deftuar atij disa nga dokumentet Tona. Ai (Perendia), me te vertete, degjon cdo gje dhe sheh cdo gje |
Hasan Efendi Nahi Qoftë lavdëruar Ai; i pastër është Ai nga të metat – i cili, në një çast të një nate, e ka bartë robin e Tij (Muhammedin) nga Tempulli i shenjtë (Mekka) në Tempullin e largët (Jerusalemi), rrethinën e së cilës e kemi bekuar, për t’ia dëftuar atij disa nga dokumentet Tona. Ai (Perëndia), me të vërtetë, dëgjon çdo gjë dhe sheh çdo gjë |
Hassan Nahi I lavderuar qofte Ai qe e mbarti robin e Tij (Muhamedin) naten nga Xhamia e Shenjte (ne Meke) ne Xhamine e Larget (te Jerusalemit), rrethinen e se ciles e kemi bekuar, per t’i treguar atij disa nga mrekullite Tona.[173] Ai, me te vertete, degjon cdo gje dhe sheh cdo gje |
Hassan Nahi I lavdëruar qoftë Ai që e mbarti robin e Tij (Muhamedin) natën nga Xhamia e Shenjtë (në Mekë) në Xhaminë e Largët (të Jerusalemit), rrethinën e së cilës e kemi bekuar, për t’i treguar atij disa nga mrekullitë Tona.[173] Ai, me të vërtetë, dëgjon çdo gjë dhe sheh çdo gjë |
Sherif Ahmeti Pa te meta eshte Lartemadheria e Atij qe robin e Vet e aloi ne nje pjese te nates prej Mesxhidi Haramit (prej Qabes) gjer ne Mesxhidi Aksa (Bejti Mukaddes), rrethinen e te ciles Ne e kemi bekuar, (ia beme kete udhetim) per t’ia treguar atij disa nga argumentet Tona. vertet, Ai eshte degjuesi (i fjaleve te Mu hamedit), pamesi (i puneve te Muhammedit) |
Sherif Ahmeti Pa të meta është Lartëmadhëria e Atij që robin e Vet e aloi në një pjesë të natës prej Mesxhidi Haramit (prej Qabes) gjer në Mesxhidi Aksa (Bejti Mukaddes), rrethinën e të cilës Ne e kemi bekuar, (ia bëmë këtë udhëtim) për t’ia treguar atij disa nga argumentet Tona. vërtet, Ai është dëgjuesi (i fjalëve të Mu hamedit), pamësi (i punëve të Muhammedit) |
Unknown Pa te meta eshte Lartmadheria e Atij qe robin e Vet e kaloi ne nje pjese te nates prej Mesxhidi Haramit (prej Qabes) gjer ne Mesxhidi Aksa (Bejti Mukaddes), rrethinen e te ciles Ne e kemi bekuar, (ia beme kete udhetim) per t´ia treguar atij disa nga argum |
Unknown Pa të meta është Lartmadhëria e Atij që robin e Vet e kaloi në një pjesë të natës prej Mesxhidi Haramit (prej Qabes) gjer në Mesxhidi Aksa (Bejti Mukaddes), rrethinën e të cilës Ne e kemi bekuar, (ia bëmë këtë udhëtim) për t´ia treguar atij disa nga argum |