Quran with Albanian translation - Surah Al-Isra’ ayat 2 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 2]
﴿وآتينا موسى الكتاب وجعلناه هدى لبني إسرائيل ألا تتخذوا من دوني وكيلا﴾ [الإسرَاء: 2]
Feti Mehdiu Kurse Musaut i dhame Librin dhe e beme udherrefim per izraelitet, ashtu qe te mos marrin tjeter ke per Zot ne vend timin |
Hasan Efendi Nahi Dhe ia dhame Musait Librin dhe e beme ate udherrefyes per bijte e Israelit – (duke u thene atyre): “Mos merrni perpos Meje kurrfare perfaqesuesi |
Hasan Efendi Nahi Dhe ia dhamë Musait Librin dhe e bëmë atë udhërrëfyes për bijtë e Israelit – (duke u thënë atyre): “Mos merrni përpos Meje kurrfarë përfaqësuesi |
Hassan Nahi Ne i dhame Musait Librin dhe e beme ate udherrefyes per bijte e Israilit (duke u thene): “Mos merrni mbrojtes tjeter, pervec Meje |
Hassan Nahi Ne i dhamë Musait Librin dhe e bëmë atë udhërrëfyes për bijtë e Israilit (duke u thënë): “Mos merrni mbrojtës tjetër, përveç Meje |
Sherif Ahmeti Edhe Musai Ne i kemi dhene librin dhe ate (librin) e beme udherrefyes per beni israilet qe te mos marrin, pervec Meje, ndonje qe i besojne ceshtjet |
Sherif Ahmeti Edhe Musai Ne i kemi dhënë librin dhe atë (librin) e bëmë udhërrëfyes për beni israilët që të mos marrin, përveç Meje, ndonjë që i besojnë çështjet |
Unknown Edhe Musait Ne i kemi dhene librin dhe ate (librin) e beme udherrefyes per beni israilet qe te mos marrin pervec Meje, ndonje qe ia besojne ceshtjet |
Unknown Edhe Musait Ne i kemi dhënë librin dhe atë (librin) e bëmë udhërrëfyes për beni israilët që të mos marrin përveç Meje, ndonjë që ia besojnë çështjet |