Quran with Albanian translation - Surah Maryam ayat 65 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيّٗا ﴾
[مَريَم: 65]
﴿رب السموات والأرض وما بينهما فاعبده واصطبر لعبادته هل تعلم له سميا﴾ [مَريَم: 65]
Feti Mehdiu Ai eshte Zot i qiejve dhe i tokes dhe i asaj cka eshte ndermjet tyre, prandaj, vetem Ate adhuro dhe vazhdo me kete! A e di, a ka ndokush emrin e Tij |
Hasan Efendi Nahi Ai eshte Zoti i qiejve dhe i Tokes dhe asaj qe eshte ne mes tyre, prandaj, vetem Ate adhuroje dhe behu i durueshem ne vazhdimin e lutjes se Atij. A di ti per Te ndonje emnak |
Hasan Efendi Nahi Ai është Zoti i qiejve dhe i Tokës dhe asaj që është në mes tyre, prandaj, vetëm Ate adhuroje dhe bëhu i durueshëm në vazhdimin e lutjes së Atij. A di ti për Te ndonjë emnak |
Hassan Nahi Ai eshte Zoti i qiejve, i Tokes dhe i gjithckaje qe eshte midis tyre, prandaj, vetem Ate adhuroje dhe behu i qendrueshem ne adhurimin ndaj Atij. A njeh ti ndokend qe ka Emrin e Tij |
Hassan Nahi Ai është Zoti i qiejve, i Tokës dhe i gjithçkaje që është midis tyre, prandaj, vetëm Atë adhuroje dhe bëhu i qëndrueshëm në adhurimin ndaj Atij. A njeh ti ndokënd që ka Emrin e Tij |
Sherif Ahmeti Ai eshte Zoti i qiejve dhe i tokes dhe cka ka ne mes tyre, pra Ate adhuroje, e ne adhurim ndaj Tij behu i qendrueshem. A di per Te ndonje emnak (adash) |
Sherif Ahmeti Ai është Zoti i qiejve dhe i tokës dhe çka ka në mes tyre, pra Atë adhuroje, e në adhurim ndaj Tij bëhu i qëndrueshëm. A di për Të ndonjë emnak (adash) |
Unknown Ai eshte Zot i qiejve dhe i tokes dhe cka ka midis tyre, pra Ate adhuroje, e ne adhurimin ndaj Tij behu i qendrueshem. A di per Te ndonje emnak (adash) |
Unknown Ai është Zot i qiejve dhe i tokës dhe çka ka midis tyre, pra Atë adhuroje, e në adhurimin ndaj Tij bëhu i qëndrueshëm. A di për Të ndonjë emnak (adash) |