Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 153 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾ 
[البَقَرَة: 153]
﴿ياأيها الذين آمنوا استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين﴾ [البَقَرَة: 153]
| Feti Mehdiu O besimtare, kerkoni ndihme per vete duke duruar dhe duke kryer faljen! All-llahu pa dyshim eshte me durimtaret | 
| Hasan Efendi Nahi O besimtare! Kerkoni ndihme prej Zotit duke duruar dhe duke u falur! Me te vertete Zoti eshte me durimtaret | 
| Hasan Efendi Nahi O besimtarë! Kërkoni ndihmë prej Zotit duke duruar dhe duke u falur! Me të vërtetë Zoti është me durimtarët | 
| Hassan Nahi O besimtare! Kerkoni ndihme per veten nepermjet durimit dhe namazit! Ne te vertete, Allahu eshte me te duruarit | 
| Hassan Nahi O besimtarë! Kërkoni ndihmë për veten nëpërmjet durimit dhe namazit! Në të vërtetë, Allahu është me të duruarit | 
| Sherif Ahmeti O ju qe keni besuar, kerkoni ndihme me durim e me te falur, se vertete All-llahu eshte me durimtaret | 
| Sherif Ahmeti O ju që keni besuar, kërkoni ndihmë me durim e me të falur, se vërtetë All-llahu është me durimtarët | 
| Unknown O ju qe keni besuar, kerkoni ndihme me durim e me te falur, se vertet All-llahu eshte me durimtaret | 
| Unknown O ju që keni besuar, kërkoni ndihmë me durim e me të falur, se vërtet All-llahu është me durimtarët |