×

Kurse ata që shpenzojnë pasuritë e veta me dëshirë që të mbërrijnë 2:265 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:265) ayat 265 in Albanian

2:265 Surah Al-Baqarah ayat 265 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 265 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثۡبِيتٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةِۭ بِرَبۡوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٞ فَـَٔاتَتۡ أُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ فَإِن لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٞ فَطَلّٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 265]

Kurse ata që shpenzojnë pasuritë e veta me dëshirë që të mbërrijnë kënaqësinë e All-llahut dhe që ta forcojnë vetveten, i shëmbëllejnë një kopshtit në rrafshlartë ku bie shumë shi, andaj edhe jep fryt të dyfisht; Nëse nuk ka shi të mjaftueshëm, rigon ose ka vesë. All-llahu sheh se çka punoni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومثل الذين ينفقون أموالهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة, باللغة الألبانية

﴿ومثل الذين ينفقون أموالهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة﴾ [البَقَرَة: 265]

Feti Mehdiu
Kurse ata qe shpenzojne pasurite e veta me deshire qe te mberrijne kenaqesine e All-llahut dhe qe ta forcojne vetveten, i shembellejne nje kopshtit ne rrafshlarte ku bie shume shi, andaj edhe jep fryt te dyfisht; Nese nuk ka shi te mjaftueshem, rigon ose ka vese. All-llahu sheh se cka punoni
Hasan Efendi Nahi
Ata qe shpenzojne pasurine e vet, per hire te Perendise dhe qe e forcojne veten me pune te mira, i gjasojne kopshtit te mbjelle ne rrafshnalte, ne te cilin bie shi i bollshem andaj jep fryt te dyfishte. Nese nuk bie shi i bollshem, bie vese (jep fryt). Perendia i sheh mire punet qe beni ju
Hasan Efendi Nahi
Ata që shpenzojnë pasurinë e vet, për hirë të Perëndisë dhe që e forcojnë veten me punë të mira, i gjasojnë kopshtit të mbjellë në rrafshnaltë, në të cilin bie shi i bollshëm andaj jep fryt të dyfishtë. Nëse nuk bie shi i bollshëm, bie vesë (jep fryt). Perëndia i sheh mirë punët që bëni ju
Hassan Nahi
Ata qe shpenzojne pasurine e vet, per te kerkuar kenaqesine e Allahut dhe qe e forcojne veten me pune te mira, shembellejne me nje kopsht te mbjelle ne rrafshnalte, ne te cilin bie shi i bollshem, andaj jep fruta dyfish. Nese nuk i bie shi i bollshem, i bie shi i imet qe i mjafton. Allahu i sheh mire punet qe beni ju
Hassan Nahi
Ata që shpenzojnë pasurinë e vet, për të kërkuar kënaqësinë e Allahut dhe që e forcojnë veten me punë të mira, shëmbëllejnë me një kopsht të mbjellë në rrafshnaltë, në të cilin bie shi i bollshëm, andaj jep fruta dyfish. Nëse nuk i bie shi i bollshëm, i bie shi i imët që i mjafton. Allahu i sheh mirë punët që bëni ju
Sherif Ahmeti
E shembulli i atyre qe pasurine e vet e japin nga bindja e tyre e duke kerkuar kenaqesine e All-llahut, i perngjan nje kopshti ne nje rrafshnalte qe i bie shi i madh, e ai jep fruta te dyfishte. Po edhe nese nuk i bie shi i madh, i bie nje rige (qe i mjafton). All-llahu sheh ate qe veproni
Sherif Ahmeti
E shembulli i atyre që pasurinë e vet e japin nga bindja e tyre e duke kërkuar kënaqësinë e All-llahut, i përngjan një kopshti në një rrafshnaltë që i bie shi i madh, e ai jep fruta të dyfishtë. Po edhe nëse nuk i bie shi i madh, i bie një rigë (që i mjafton). All-llahu sheh atë që veproni
Unknown
E shembulli i atyre qe pasurine e vet e japin nga bindja e tyre e duke kerkuar kenaqesine e All-llahut, i perngjan nje kopshti ne nje rrafshnalte qe i bie shi i madh, e ai jep fruta te dyfishte. Po edhe nese nuk i bie shi i madh, i bie nje rige (qe i mjaf)
Unknown
E shembulli i atyre që pasurinë e vet e japin nga bindja e tyre e duke kërkuar kënaqësinë e All-llahut, i përngjan një kopshti në një rrafshnaltë që i bie shi i madh, e ai jep fruta të dyfishtë. Po edhe nëse nuk i bie shi i madh, i bie një rigë (që i mjaf)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek