×

Dhe kur u thamë engjujve: “Përuluni (bini në sexhde) Ademit!” Ata iu 2:34 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:34) ayat 34 in Albanian

2:34 Surah Al-Baqarah ayat 34 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 34 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 34]

Dhe kur u thamë engjujve: “Përuluni (bini në sexhde) Ademit!” Ata iu përulën, me përjashtim të iblisit. Ai refuzoi dhe bëri mendjemadhësi dhe u bë mosbesimtar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى واستكبر وكان من, باللغة الألبانية

﴿وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى واستكبر وكان من﴾ [البَقَرَة: 34]

Feti Mehdiu
Dhe kur u thame engjujve: “Peruluni (bini ne sexhde) Ademit!” Ata iu perulen, me perjashtim te iblisit. Ai refuzoi dhe beri mendjemadhesi dhe u be mosbesimtar
Hasan Efendi Nahi
Kur u thame engjujve: “Peruluni para Ademit” – ata u perulen, por Iblisi nuk deshi, ai e rriti mendjen dhe u be i pafe
Hasan Efendi Nahi
Kur u thamë engjujve: “Përuluni para Ademit” – ata u përulën, por Iblisi nuk deshi, ai e rriti mendjen dhe u bë i pafé
Hassan Nahi
Kur u thame engjejve: “Peruluni ne sexhde para Ademit”, ata u perulen, pervec Iblisit, i cili nuk deshi, u tregua mendjemadh dhe u be jobesimtar
Hassan Nahi
Kur u thamë engjëjve: “Përuluni në sexhde para Ademit”, ata u përulën, përveç Iblisit, i cili nuk deshi, u tregua mendjemadh dhe u bë jobesimtar
Sherif Ahmeti
E kur u thame engjejve: peruluni (bini ne sexhde) Ademit, ata menjehere iu perulen, me perjashtim te iblisit (djallit). Ai rrefuzoi dhe u mbajte ne te madh dhe u be pabesimtar
Sherif Ahmeti
E kur u thamë engjëjve: përuluni (bini në sexhde) Ademit, ata menjëherë iu përulën, me përjashtim të iblisit (djallit). Ai rrefuzoi dhe u mbajtë në të madh dhe u bë pabesimtar
Unknown
E kur u thame engjejve: peruluni (bini ne sexhde) Ademit, ata menjehere iu perulen, me perjashtim te iblisit (djallit). Ai refuzoi dhe u mbajt ne te madh dhe u be pabesimtar
Unknown
E kur u thamë engjëjve: përuluni (bini në sexhde) Ademit, ata menjëherë iu përulën, me përjashtim të iblisit (djallit). Ai refuzoi dhe u mbajt në të madh dhe u bë pabesimtar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek