×

Y cuando dijimos a los Ángeles: ¡Haced una reverencia ante Adán [Adam]! 2:34 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:34) ayat 34 in Spanish

2:34 Surah Al-Baqarah ayat 34 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 34 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 34]

Y cuando dijimos a los Ángeles: ¡Haced una reverencia ante Adán [Adam]! La hicieron excepto Iblís [quien hasta entonces se encontraba adorando a Allah con los Ángeles por su grado de piedad], se negó y se ensoberbeció, convirtiéndose en incrédulo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى واستكبر وكان من, باللغة الإسبانية

﴿وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى واستكبر وكان من﴾ [البَقَرَة: 34]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y cuando dijimos a los Angeles: ¡Haced una reverencia ante Adan [Adam]! La hicieron excepto Iblis [quien hasta entonces se encontraba adorando a Allah con los Angeles por su grado de piedad], se nego y se ensoberbecio, convirtiendose en incredulo
Islamic Foundation
Y (recuerdales, oh, Muhammad) cuando dijimos a los angeles: «¡Postraos ante Adan![17]»; y se postraron todos salvo Iblis[18], quien se nego, se envanecio y fue de los que se rebelan. Satan Belial el lider de los demonios y no un angel como en la tradicion cristiana; mas gozaba de un alto rango debido a su piedad y continua adoracion a Al-lah
Islamic Foundation
Y (recuérdales, oh, Muhammad) cuando dijimos a los ángeles: «¡Postraos ante Adán![17]»; y se postraron todos salvo Iblis[18], quien se negó, se envaneció y fue de los que se rebelan. Satán Belial el líder de los demonios y no un ángel como en la tradición cristiana; mas gozaba de un alto rango debido a su piedad y continua adoración a Al-lah
Islamic Foundation
Y (recuerdales, oh, Muhammad) cuando dijimos a los angeles: “¡Postrense ante Adan![17]“; y se postraron todos salvo Iblis[18], quien se nego, se envanecio y fue de los que se rebelan. Satan Belial el lider de los demonios y no un angel como en la tradicion cristiana; mas gozaba de un alto rango que le permitia estar en compania de los angeles. Al-lah creo a los humanos de barro a los angeles de luz y a los yinn de fuego. Los yinn
Islamic Foundation
Y (recuérdales, oh, Muhammad) cuando dijimos a los ángeles: “¡Póstrense ante Adán![17]“; y se postraron todos salvo Iblis[18], quien se negó, se envaneció y fue de los que se rebelan. Satán Belial el líder de los demonios y no un ángel como en la tradición cristiana; mas gozaba de un alto rango que le permitía estar en compañía de los ángeles. Al-lah creó a los humanos de barro a los ángeles de luz y a los yinn de fuego. Los yinn
Julio Cortes
Y cuando dijimos a los angeles: «¡Prosternaos ante Adan!». Se prosternaron, excepto Iblis. Se nego y fue altivo: era de los infieles
Julio Cortes
Y cuando dijimos a los ángeles: «¡Prosternaos ante Adán!». Se prosternaron, excepto Iblis. Se negó y fue altivo: era de los infieles
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek