×

Dhe nga kjo askush le të mos shmangë as ai që nuk 20:16 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ta-Ha ⮕ (20:16) ayat 16 in Albanian

20:16 Surah Ta-Ha ayat 16 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ta-Ha ayat 16 - طه - Page - Juz 16

﴿فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ ﴾
[طه: 16]

Dhe nga kjo askush le të mos shmangë as ai që nuk i beson kësaj dhe që pason epshin e vet, dhe të jesh i humbur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلا يصدنك عنها من لا يؤمن بها واتبع هواه فتردى, باللغة الألبانية

﴿فلا يصدنك عنها من لا يؤمن بها واتبع هواه فتردى﴾ [طه: 16]

Feti Mehdiu
Dhe nga kjo askush le te mos shmange as ai qe nuk i beson kesaj dhe qe pason epshin e vet, dhe te jesh i humbur
Hasan Efendi Nahi
Le te mos shmange ty nga ai (cast), ai qe nuk beson ne te (Kijametin) dhe qe jepet pas epsheve te tija, e te humbasesh
Hasan Efendi Nahi
Le të mos shmangë ty nga ai (çast), ai që nuk beson në të (Kijametin) dhe që jepet pas epsheve të tija, e të humbasësh
Hassan Nahi
Prandaj, mos e ler ate qe nuk beson ne te (Diten e Kiametit) dhe qe jepet pas epsheve te veta te te nxjerre (nga rruga e drejte), perndryshe do te humbisje
Hassan Nahi
Prandaj, mos e lër atë që nuk beson në të (Ditën e Kiametit) dhe që jepet pas epsheve të veta të të nxjerrë (nga rruga e drejtë), përndryshe do të humbisje
Sherif Ahmeti
Prandaj, te mos shmang ty nga kjo, ai qe nuk i beson atij dhe qe eshte dhene pas deshirave, se atehere shkaterrohesh
Sherif Ahmeti
Prandaj, të mos shmang ty nga kjo, ai që nuk i beson atij dhe që është dhënë pas dëshirave, se atëherë shkatërrohesh
Unknown
Prandaj, te mos shmange ty nga kjo ai qe nuk i beson atij dhe qe eshte dhene pas deshirave, se atehere shkaterrohesh
Unknown
Prandaj, të mos shmangë ty nga kjo ai që nuk i beson atij dhe që është dhënë pas dëshirave, se atëherë shkatërrohesh
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek