Quran with Albanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 26 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ ﴾ 
[المؤمنُون: 26]
﴿قال رب انصرني بما كذبون﴾ [المؤمنُون: 26]
| Feti Mehdiu “Zoti im – tha ai – me ndihmo, se ata me pergenjeshtrojne” | 
| Hasan Efendi Nahi (Nuhu) tha: “O Zoti im, me ndihmo, meqe ata me konsiderojne per genjeshtar!” | 
| Hasan Efendi Nahi (Nuhu) tha: “O Zoti im, më ndihmo, meqë ata më konsiderojnë për gënjeshtar!” | 
| Hassan Nahi (Nuhu) tha: “O Zoti im, me ndihmo, sepse ata me quajne per genjeshtar!” | 
| Hassan Nahi (Nuhu) tha: “O Zoti im, më ndihmo, sepse ata më quajnë për gënjeshtar!” | 
| Sherif Ahmeti Ai (Nuhu) tha: “Zoti im, me ndihmo per ate qe me pergenjeshtrojne | 
| Sherif Ahmeti Ai (Nuhu) tha: “Zoti im, më ndihmo për atë që më përgënjeshtrojnë | 
| Unknown Ai (Nuhu) tha: "Zoti im, me ndihmo per ate qe me pergenjeshtrojne | 
| Unknown Ai (Nuhu) tha: "Zoti im, më ndihmo për atë që më përgënjeshtrojnë |