Quran with Albanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 26 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ ﴾
[المؤمنُون: 26]
﴿قال رب انصرني بما كذبون﴾ [المؤمنُون: 26]
Feti Mehdiu “Zoti im – tha ai – me ndihmo, se ata me pergenjeshtrojne” |
Hasan Efendi Nahi (Nuhu) tha: “O Zoti im, me ndihmo, meqe ata me konsiderojne per genjeshtar!” |
Hasan Efendi Nahi (Nuhu) tha: “O Zoti im, më ndihmo, meqë ata më konsiderojnë për gënjeshtar!” |
Hassan Nahi (Nuhu) tha: “O Zoti im, me ndihmo, sepse ata me quajne per genjeshtar!” |
Hassan Nahi (Nuhu) tha: “O Zoti im, më ndihmo, sepse ata më quajnë për gënjeshtar!” |
Sherif Ahmeti Ai (Nuhu) tha: “Zoti im, me ndihmo per ate qe me pergenjeshtrojne |
Sherif Ahmeti Ai (Nuhu) tha: “Zoti im, më ndihmo për atë që më përgënjeshtrojnë |
Unknown Ai (Nuhu) tha: "Zoti im, me ndihmo per ate qe me pergenjeshtrojne |
Unknown Ai (Nuhu) tha: "Zoti im, më ndihmo për atë që më përgënjeshtrojnë |