Quran with English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 26 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ ﴾
[المؤمنُون: 26]
﴿قال رب انصرني بما كذبون﴾ [المؤمنُون: 26]
Al Bilal Muhammad Et Al Noah said, “O my Lord, help me, for they accuse me of lies.” |
Ali Bakhtiari Nejad He said: my Master, help me because they denied me |
Ali Quli Qarai He said, ‘My Lord! Help me, for they impugn me.’ |
Ali Unal Noah prayed: "My Lord, help me because they have denied me |
Hamid S Aziz Said he, "My Lord! Help me, for they deny me |
John Medows Rodwell He said, "O my Lord! help me against their charge of imposture |
Literal He said: "My Lord, give me victory/aid because (of) what they denied me |
Mir Anees Original He said, "My Fosterer! help me because they deny me |
Mir Aneesuddin He said, "My Lord! help me because they deny me |