Quran with Turkish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 26 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ ﴾
[المؤمنُون: 26]
﴿قال رب انصرني بما كذبون﴾ [المؤمنُون: 26]
| Abdulbaki Golpinarli Nuh, Rabbim dedi, beni yalanlamalarına karsı sen yardım et bana |
| Adem Ugur (Nuh), Rabbim! dedi, beni yalanlamalarına karsı bana yardım et |
| Adem Ugur (Nuh), Rabbim! dedi, beni yalanlamalarına karşı bana yardım et |
| Ali Bulac Rabbim" dedi (Nuh). "Beni yalanlamalarına karsılık, bana yardım et |
| Ali Bulac Rabbim" dedi (Nuh). "Beni yalanlamalarına karşılık, bana yardım et |
| Ali Fikri Yavuz (Nuh soyle) dedi: “- Ey Rabbim, onların beni yalanlamalarına karsılık sen bana yardım et.” |
| Ali Fikri Yavuz (Nûh şöyle) dedi: “- Ey Rabbim, onların beni yalanlamalarına karşılık sen bana yardım et.” |
| Celal Y Ld R M Nuh, «ey Rabbim ! Beni yalanlamalarına karsılık sen bana yardım et» dedi |
| Celal Y Ld R M Nûh, «ey Rabbim ! Beni yalanlamalarına karşılık sen bana yardım et» dedi |