Quran with Albanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 45 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ ﴾
[المؤمنُون: 45]
﴿ثم أرسلنا موسى وأخاه هارون بآياتنا وسلطان مبين﴾ [المؤمنُون: 45]
Feti Mehdiu Pastaj e derguam Musaun dhe vellain e tij Harunin me argumentet dhe autorizimet tona te qarta |
Hasan Efendi Nahi Pastaj derguam Musain dhe vellain e tij Harunin me argumentet Tona dhe mrekulline e qarte |
Hasan Efendi Nahi Pastaj dërguam Musain dhe vëllain e tij Harunin me argumentet Tona dhe mrekullinë e qartë |
Hassan Nahi Pastaj derguam Musain dhe vellane e tij, Harunin, me mrekullite Tona dhe autoritet te qarte |
Hassan Nahi Pastaj dërguam Musain dhe vëllanë e tij, Harunin, me mrekullitë Tona dhe autoritet të qartë |
Sherif Ahmeti Me pas Ne derguam Musain dhe vellain e tuh Harunin me mrekulli dhe argumente tona te qarta |
Sherif Ahmeti Më pas Ne dërguam Musain dhe vëllain e tuh Harunin me mrekulli dhe argumente tona të qarta |
Unknown Me pas Ne derguam Musain dhe vellain e tij Harunin me mrekulli dhe argumentet tona te qarta |
Unknown Më pas Ne dërguam Musain dhe vëllain e tij Harunin me mrekulli dhe argumentet tona të qarta |