×

O besimtarë, juve duhet t’u kërkojnë leje tri herë ata që janë 24:58 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah An-Nur ⮕ (24:58) ayat 58 in Albanian

24:58 Surah An-Nur ayat 58 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah An-Nur ayat 58 - النور - Page - Juz 18

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٖۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتٖ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[النور: 58]

O besimtarë, juve duhet t’u kërkojnë leje tri herë ata që janë në posedimin tuaj dhe ata të cilët akoma nuk kanë arritur moshën e pjekurisë; para faljes së sabahut edhe në drekë kur i hiqni rrobat tuaja (nga të nxehtit), edhe pas faljes së jacisë. Këto janë tri kohë kur nuk jeni të veshur; në kohën tjetër nuk është mëkat as për ju as për ata. Ata u vizitojnë juve, vizitone njëri-tjetrin! Ashtu All-llahu ua shpjegon argumentet! All-llahu është shumë i dijshëm dhe i urtë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم والذين لم يبلغوا الحلم منكم, باللغة الألبانية

﴿ياأيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم والذين لم يبلغوا الحلم منكم﴾ [النور: 58]

Feti Mehdiu
O besimtare, juve duhet t’u kerkojne leje tri here ata qe jane ne posedimin tuaj dhe ata te cilet akoma nuk kane arritur moshen e pjekurise; para faljes se sabahut edhe ne dreke kur i hiqni rrobat tuaja (nga te nxehtit), edhe pas faljes se jacise. Keto jane tri kohe kur nuk jeni te veshur; ne kohen tjeter nuk eshte mekat as per ju as per ata. Ata u vizitojne juve, vizitone njeri-tjetrin! Ashtu All-llahu ua shpjegon argumentet! All-llahu eshte shume i dijshem dhe i urte
Hasan Efendi Nahi
O besimtare! Le te kerkojne leje ata qe jane nen pushtetin tuaj (ne familje) dhe ata nga ju, te cilet nuk e kane arritur moshen e pjekurise ne tri raste: para namazit te sabahit dhe kur i zhveshni rrobat tuaja ne mesdite dhe pas namazit te jacise. Keto jane tri kohe kontestuese (jo te pershtatshme). Nuk jeni as ju, as ata – mekatare, pas ketyre koheve, (nese hyni pa leje) duke u takuar njeri me tjetrin. Keshtu, ua shpjegon Perendia dispozitat juve! Perendia, eshte i Plotedijshem dhe i Gjithedijshem
Hasan Efendi Nahi
O besimtarë! Le të kërkojnë leje ata që janë nën pushtetin tuaj (në familje) dhe ata nga ju, të cilët nuk e kanë arritur moshën e pjekurisë në tri raste: para namazit të sabahit dhe kur i zhveshni rrobat tuaja në mesditë dhe pas namazit të jacisë. Këto janë tri kohë kontestuese (jo të përshtatshme). Nuk jeni as ju, as ata – mëkatarë, pas këtyre kohëve, (nëse hyni pa leje) duke u takuar njëri me tjetrin. Kështu, ua shpjegon Perëndia dispozitat juve! Perëndia, është i Plotëdijshëm dhe i Gjithëdijshëm
Hassan Nahi
O besimtare! Sklleverit dhe femijet tuaj qe s’kane arritur pubertetin, le t’ju kerkojne leje (per te hyre) ne tri kohe: para namazit te mengjesit, kur i zhvishni rrobat ne mesdite dhe pas namazit te jacise. Keto jane tri kohe kur hiqni rrobat. Nuk ka gjynah as per ju e as per ata qe, pas ketyre rasteve, te vizitoni njeri-tjetrin (pa kerkuar leje per te hyre). Keshtu jua shpjegon Allahu shpalljet juve! Allahu eshte i Urte dhe i Gjithedijshem
Hassan Nahi
O besimtarë! Skllevërit dhe fëmijët tuaj që s’kanë arritur pubertetin, le t’ju kërkojnë leje (për të hyrë) në tri kohë: para namazit të mëngjesit, kur i zhvishni rrobat në mesditë dhe pas namazit të jacisë. Këto janë tri kohë kur hiqni rrobat. Nuk ka gjynah as për ju e as për ata që, pas këtyre rasteve, të vizitoni njëri-tjetrin (pa kërkuar leje për të hyrë). Kështu jua shpjegon Allahu shpalljet juve! Allahu është i Urtë dhe i Gjithëdijshëm
Sherif Ahmeti
O ju te cilet besuat, ata te cilet i keni ne pronesine tuaj (sherbetoret) dhe ata qe nuk kane arritur moshen e pjekurise, duhet te kerkojne leje prej jush (per te hyre te ju ne tri kohe: para namazit te sabahut, ne kohen e drekes kur i hiqni rrobat tuaja (per te pushuar) dhe pas namazit te jacise, qe te tria keto kohe jane kur ju jeni te veshur. Pos atyre tri koheve nuk eshte mekat as per ju as per ata, te vizitoni njeri-tjerin. Keshtu All-llahu ua sqaron argumentet e veta. All-llahu eshte i dijshemi i urti
Sherif Ahmeti
O ju të cilët besuat, ata të cilët i keni në pronësinë tuaj (shërbëtorët) dhe ata që nuk kanë arritur moshën e pjekurisë, duhet të kërkojnë leje prej jush (për të hyrë te ju në tri kohë: para namazit të sabahut, në kohën e drekës kur i hiqni rrobat tuaja (për të pushuar) dhe pas namazit të jacisë, që të tria këto kohë janë kur ju jeni të veshur. Pos atyre tri kohëve nuk është mëkat as për ju as për ata, të vizitoni njëri-tjerin. Kështu All-llahu ua sqaron argumentet e veta. All-llahu është i dijshëmi i urti
Unknown
O ju te cilet besuat, ata te cilet i keni ne pronesine tuaj (sherbetoret) dhe ata qe nuk kane arritur moshen e pjekurise, duhet te kerkojne leje prej jush (per te hyre te ju) ne tri kohe: para namazit te sabahut, ne kohen e drekes kur i hiqni rrobat tuaja
Unknown
O ju të cilët besuat, ata të cilët i keni në pronësinë tuaj (shërbëtorët) dhe ata që nuk kanë arritur moshën e pjekurisë, duhet të kërkojnë leje prej jush (për të hyrë te ju) në tri kohë: para namazit të sabahut, në kohën e drekës kur i hiqni rrobat tuaja
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek