Quran with Albanian translation - Surah Al-Furqan ayat 54 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلۡمَآءِ بَشَرٗا فَجَعَلَهُۥ نَسَبٗا وَصِهۡرٗاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 54]
﴿وهو الذي خلق من الماء بشرا فجعله نسبا وصهرا وكان ربك قديرا﴾ [الفُرقَان: 54]
Feti Mehdiu Ai eshte i cili ka krijuar njeriun nga uji dhe e ka bere te kete fis nga gjaku dhe nga ana e gruas. Zoti yt eshte i fuqishem |
Hasan Efendi Nahi Dhe, Ai eshte qe ka krijuar prej ujit njeriun, e ka bere (ne mes njerezish) farefisni (perkah gjaku), dhe miqei (perkah martesa). Dhe, Zoti yt, eshte i Plotefuqishem |
Hasan Efendi Nahi Dhe, Ai është që ka krijuar prej ujit njeriun, e ka bërë (në mes njerëzish) farefisni (përkah gjaku), dhe miqëi (përkah martesa). Dhe, Zoti yt, është i Plotëfuqishëm |
Hassan Nahi Eshte Ai qe ka krijuar prej ujit njeriun, e ka vene ne lidhje me fis nga gjaku dhe nga martesa. Zoti yt eshte i Plotfuqishem |
Hassan Nahi Është Ai që ka krijuar prej ujit njeriun, e ka vënë në lidhje me fis nga gjaku dhe nga martesa. Zoti yt është i Plotfuqishëm |
Sherif Ahmeti Dhe Ai nga uji (fara) krijoi njeriun, dhe e beri ate te kete fis dhe te kete miqesi. Zoti yt ka mundesi te jashtezakonshme |
Sherif Ahmeti Dhe Ai nga uji (fara) krijoi njeriun, dhe e bëri atë të ketë fis dhe të ketë miqësi. Zoti yt ka mundësi të jashtëzakonshme |
Unknown Dhe Ai nga uji (fara) krijoi njeriun, dhe e beri ate te kete fis dhe te kete miqesi. Zoti yt ka mundesi te jashtezakonshme |
Unknown Dhe Ai nga uji (fara) krijoi njeriun, dhe e bëri atë të ketë fis dhe të ketë miqësi. Zoti yt ka mundësi të jashtëzakonshme |