Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 108 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 108]
﴿تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وما الله يريد ظلما للعالمين﴾ [آل عِمران: 108]
Feti Mehdiu Ato jane argumente te All-llahut qe po t’i rrefejme besnikerisht. Dhe All-llahu nuk ia deshiron te keqen botes |
Hasan Efendi Nahi Keto jane versetet e Perendise, qe t’i lexojme ty me te drejte dhe se Perendia nuk i deshiron askujt padrejtesi |
Hasan Efendi Nahi Këto janë versetet e Perëndisë, që t’i lëxojmë ty me të drejtë dhe se Perëndia nuk i dëshiron askujt padrejtësi |
Hassan Nahi Keto jane vargjet e Allahut, qe t’i lexojme ty me te verteten dhe Allahu nuk i deshiron askujt padrejtesi |
Hassan Nahi Këto janë vargjet e Allahut, që t’i lexojmë ty me të vërtetën dhe Allahu nuk i dëshiron askujt padrejtësi |
Sherif Ahmeti Ja, keto qe po t’i lexojme ty jane argumentet e sakta te All-llahut. E All-llahu nuk eshte ai qe e do padrejtsine per njerez |
Sherif Ahmeti Ja, këto që po t’i lexojmë ty janë argumentet e sakta të All-llahut. E All-llahu nuk është ai që e do padrejtsinë për njerëz |
Unknown Ja, keto qe po t´i lexojme ty jane argumentet e sakta te All-llahut. E All-llahu nuk eshte ai qe e do padrejtesine per njerez |
Unknown Ja, këto që po t´i lexojmë ty janë argumentet e sakta të All-llahut. E All-llahu nuk është ai që e do padrejtësinë për njerëz |