×

Në qoftë se hipokritët dhe ata, zemrat e të cilëve janë të 33:60 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Ahzab ⮕ (33:60) ayat 60 in Albanian

33:60 Surah Al-Ahzab ayat 60 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Ahzab ayat 60 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿۞ لَّئِن لَّمۡ يَنتَهِ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡمُرۡجِفُونَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لَنُغۡرِيَنَّكَ بِهِمۡ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الأحزَاب: 60]

Në qoftë se hipokritët dhe ata, zemrat e të cilëve janë të sëmura, edhe ata që përhapin gënjeshtra nëpër qytet – nuk heqin dorë, ne ty do të disponojmë kundër tyre dhe ata vetëm pak do të jenë si fqinjë tu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لئن لم ينته المنافقون والذين في قلوبهم مرض والمرجفون في المدينة لنغرينك, باللغة الألبانية

﴿لئن لم ينته المنافقون والذين في قلوبهم مرض والمرجفون في المدينة لنغرينك﴾ [الأحزَاب: 60]

Feti Mehdiu
Ne qofte se hipokritet dhe ata, zemrat e te cileve jane te semura, edhe ata qe perhapin genjeshtra neper qytet – nuk heqin dore, ne ty do te disponojme kunder tyre dhe ata vetem pak do te jene si fqinje tu
Hasan Efendi Nahi
Nese nuk frenohen hipokritet dhe ata – ne zemrat e te cileve ka semurje dhe ata qe perhapin lajme te rrejshme ne Medine, Na – me siguri, ty do te te japim pushtet – mbi ta, pastaj ata, pak kohe do te jetojne si fqinj me ty ne Medine –
Hasan Efendi Nahi
Nëse nuk frenohen hipokritët dhe ata – në zemrat e të cilëve ka sëmurje dhe ata që përhapin lajme të rrejshme në Medine, Na – me siguri, ty do të të japim pushtet – mbi ta, pastaj ata, pak kohë do të jetojnë si fqinj me ty në Medine –
Hassan Nahi
Nese nuk heqin dore (nga veprimet e tyre) hipokritet, ata qe kane semundje (dyshimi) ne zemrat e tyre dhe ata qe perhapin lajme te genjeshterta ne Medine, Ne me siguri, ty do te te japim pushtet mbi ta dhe ditet e tyre ne Medine do te jene te numeruara
Hassan Nahi
Nëse nuk heqin dorë (nga veprimet e tyre) hipokritët, ata që kanë sëmundje (dyshimi) në zemrat e tyre dhe ata që përhapin lajme të gënjeshtërta në Medinë, Ne me siguri, ty do të të japim pushtet mbi ta dhe ditët e tyre në Medinë do të jenë të numëruara
Sherif Ahmeti
Po nese hipokritet dhe ata qe kane zemra te semura, dhe ata qe perhapin genjeshtra ne Medine, nuk ndalen, Ne bejme qe ti te dominosh mbi ta e pastaj ata nuk do te jene fqinj me ty ne te, vetem nje kohe te shkurter
Sherif Ahmeti
Po nëse hipokritët dhe ata që kanë zemra të sëmura, dhe ata që përhapin gënjeshtra në Medinë, nuk ndalen, Ne bëjmë që ti të dominosh mbi ta e pastaj ata nuk do të jenë fqinj me ty në të, vetëm një kohë të shkurtër
Unknown
Po nese hipokritet dhe ata qe kane zemra te semura, dhe ata qe perhapin genjeshtra ne Medine, nuk ndalen, Ne do te bejme qe ti te dominosh mbi ta e pastaj ata nuk do te jene fqinj me ty ne te, vetem nje kohe te shkurter
Unknown
Po nëse hipokritët dhe ata që kanë zemra të sëmura, dhe ata që përhapin gënjeshtra në Medine, nuk ndalen, Ne do të bëjmë që ti të dominosh mbi ta e pastaj ata nuk do të jenë fqinj me ty në të, vetëm një kohë të shkurtër
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek