Quran with Albanian translation - Surah Ya-Sin ayat 21 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿ٱتَّبِعُواْ مَن لَّا يَسۡـَٔلُكُمۡ أَجۡرٗا وَهُم مُّهۡتَدُونَ ﴾
[يسٓ: 21]
﴿اتبعوا من لا يسألكم أجرا وهم مهتدون﴾ [يسٓ: 21]
Feti Mehdiu Pasoni ata, te cilet nuk kerkojne prej jush asnjefare shperblimi! Ata jane ne rruge te drejte” |
Hasan Efendi Nahi pasoni ata, qe nuk kerkojne prej jush kurrfare shperblimi, e ata jane ne rrugen e drejte |
Hasan Efendi Nahi pasoni ata, që nuk kërkojnë prej jush kurrfarë shpërblimi, e ata janë në rrugën e drejtë |
Hassan Nahi Ndiqni ata, qe nuk kerkojne prej jush kurrfare shperblimi e qe jane ne rruge te drejte |
Hassan Nahi Ndiqni ata, që nuk kërkojnë prej jush kurrfarë shpërblimi e që janë në rrugë të drejtë |
Sherif Ahmeti Degjoni ate qe nuk kerkon prej jush ndonje shperblim dhe jane udherrefyes |
Sherif Ahmeti Dëgjoni atë që nuk kërkon prej jush ndonjë shpërblim dhe janë udhërrëfyes |
Unknown Degjoni ate qe nuk kerkon prej jush ndonje shperblim dhe jane udherrefyes |
Unknown Dëgjoni atë që nuk kërkon prej jush ndonjë shpërblim dhe janë udhërrëfyes |