Quran with Albanian translation - Surah Ya-Sin ayat 64 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿ٱصۡلَوۡهَا ٱلۡيَوۡمَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[يسٓ: 64]
﴿اصلوها اليوم بما كنتم تكفرون﴾ [يسٓ: 64]
Feti Mehdiu Digjuni tash ne te, per shkak se nuk keni besuar |
Hasan Efendi Nahi kalluni (digjuni) tani ne te (xhehennem), ngase nuk keni besuar!” |
Hasan Efendi Nahi kalluni (digjuni) tani në të (xhehennem), ngase nuk keni besuar!” |
Hassan Nahi Digjuni tani ne te, sepse kurre nuk besuat!” |
Hassan Nahi Digjuni tani në të, sepse kurrë nuk besuat!” |
Sherif Ahmeti Hyni tash ne te, per shkak se mohuaat cdo te vertete |
Sherif Ahmeti Hyni tash në të, për shkak se mohuaat çdo të vërtetë |
Unknown Hyni tash ne te, per shkak se mohuat cdo te vertete |
Unknown Hyni tash në të, për shkak se mohuat çdo të vërtetë |