Quran with Spanish translation - Surah Ya-Sin ayat 64 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿ٱصۡلَوۡهَا ٱلۡيَوۡمَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[يسٓ: 64]
﴿اصلوها اليوم بما كنتم تكفرون﴾ [يسٓ: 64]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Ingresad en el por vuestra incredulidad |
Islamic Foundation »Entrad y arded hoy en el por haber negado la verdad» |
Islamic Foundation »Entrad y arded hoy en él por haber negado la verdad» |
Islamic Foundation Entren y ardan hoy en el por haber negado la verdad” |
Islamic Foundation Entren y ardan hoy en él por haber negado la verdad” |
Julio Cortes ¡Arded hoy en ella por no haber creido!» |
Julio Cortes ¡Arded hoy en ella por no haber creído!» |