×

brennt heute in ihr dafur, daß ihr unglaubig waret 36:64 German translation

Quran infoGermanSurah Ya-Sin ⮕ (36:64) ayat 64 in German

36:64 Surah Ya-Sin ayat 64 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ya-Sin ayat 64 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿ٱصۡلَوۡهَا ٱلۡيَوۡمَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[يسٓ: 64]

brennt heute in ihr dafur, daß ihr unglaubig waret

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اصلوها اليوم بما كنتم تكفرون, باللغة الألمانية

﴿اصلوها اليوم بما كنتم تكفرون﴾ [يسٓ: 64]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
brennt heute in ihr dafür, daß ihr ungläubig waret
Adel Theodor Khoury
Ihr sollt heute darin brennen dafur, daß ihr unglaubig waret.»
Adel Theodor Khoury
Ihr sollt heute darin brennen dafür, daß ihr ungläubig waret.»
Amir Zaidan
Tretet in es heute hinein fur das, was ihr an Kufr zu betreiben pflegtet
Amir Zaidan
Tretet in es heute hinein für das, was ihr an Kufr zu betreiben pflegtet
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Ihr sollt ihr heute ausgesetzt sein dafur, daß ihr unglaubig wart
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Ihr sollt ihr heute ausgesetzt sein dafür, daß ihr ungläubig wart
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Ihr sollt ihr heute ausgesetzt sein dafur, daß ihr unglaubig wart
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Ihr sollt ihr heute ausgesetzt sein dafür, daß ihr ungläubig wart
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek