Quran with Albanian translation - Surah As-saffat ayat 71 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾ 
[الصَّافَات: 71]
﴿ولقد ضل قبلهم أكثر الأولين﴾ [الصَّافَات: 71]
| Feti Mehdiu Por edhe perpara tyre shumica e popujve te lashte kane qene te humbur | 
| Hasan Efendi Nahi por edhe para tyre, me te vertete, e kane humbur (rrugen) shume popuj te lashte | 
| Hasan Efendi Nahi por edhe para tyre, me të vërtetë, e kanë humbur (rrugën) shumë popuj të lashtë | 
| Hassan Nahi Por, edhe para tyre humben (rrugen) shumica e popujve te lashte | 
| Hassan Nahi Por, edhe para tyre humbën (rrugën) shumica e popujve të lashtë | 
| Sherif Ahmeti Po, edhe para ketyre (popullit tend) shunica e popujve te kaluar ishin te humbur | 
| Sherif Ahmeti Po, edhe para këtyre (popullit tënd) shunica e popujve të kaluar ishin të humbur | 
| Unknown Po, edhe para ketyre (popullit tend) shumica e popujve te kaluar ishin te humbur | 
| Unknown Po, edhe para këtyre (popullit tënd) shumica e popujve të kaluar ishin të humbur |