×

Kush është më i mirë në fe se ai i cili sinqerisht 4:125 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:125) ayat 125 in Albanian

4:125 Surah An-Nisa’ ayat 125 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 125 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 125]

Kush është më i mirë në fe se ai i cili sinqerisht i është dorëzuar All-llahut, duke bërë edhe vepra të mira, dhe që pason fenë e drejtë të Ibrahimit, e Ibrahimin All-llahu e konsideroi mik të mirë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أحسن دينا ممن أسلم وجهه لله وهو محسن واتبع ملة إبراهيم, باللغة الألبانية

﴿ومن أحسن دينا ممن أسلم وجهه لله وهو محسن واتبع ملة إبراهيم﴾ [النِّسَاء: 125]

Feti Mehdiu
Kush eshte me i mire ne fe se ai i cili sinqerisht i eshte dorezuar All-llahut, duke bere edhe vepra te mira, dhe qe pason fene e drejte te Ibrahimit, e Ibrahimin All-llahu e konsideroi mik te mire
Hasan Efendi Nahi
Kush eshte besimtar me i mire nga ai qe i dorezohet sinqerisht Perendise, duke qene bemires dhe zbatues i fese se paster te Ibrahimit (qe nuk i ka bere shok Perendise); e Perendia e ka marre Ibrahimin per mik
Hasan Efendi Nahi
Kush është besimtar më i mirë nga ai që i dorëzohet sinqerisht Perëndisë, duke qenë bëmirës dhe zbatues i fesë së pastër të Ibrahimit (që nuk i ka bërë shok Perëndisë); e Perëndia e ka marrë Ibrahimin për mik
Hassan Nahi
Kush eshte besimtar me i mire se ai qe i dorezohet sinqerisht Allahut, duke qene bamires dhe zbatues i fese se paster te Ibrahimit, te cilin Allahu e ka marre per mik te ngushte
Hassan Nahi
Kush është besimtar më i mirë se ai që i dorëzohet sinqerisht Allahut, duke qenë bamirës dhe zbatues i fesë së pastër të Ibrahimit, të cilin Allahu e ka marrë për mik të ngushtë
Sherif Ahmeti
Kush ka fe me te mire se ai i qe sinqerisht i eshte bindur All-llahut dhe, duke qene bamires, e ndjek fene e drejte te Ibrahimit? All-llahu e zgjodhi Ibrahimin te dashurin me te ngushte
Sherif Ahmeti
Kush ka fe më të mirë se ai i që sinqerisht i është bindur All-llahut dhe, duke qenë bamirës, e ndjek fenë e drejtë të Ibrahimit? All-llahu e zgjodhi Ibrahimin të dashurin më të ngushtë
Unknown
Kush ka fe me te mire se ai qe sinqerisht i eshte bindur All-llahut dhe, duke qene bamires, e ndjek fene e drejte te Ibrahimit? All-llahu e zgjodhi Ibrahimin te dashurin me te ngushte
Unknown
Kush ka fe më të mirë se ai që sinqerisht i është bindur All-llahut dhe, duke qenë bamirës, e ndjek fenë e drejtë të Ibrahimit? All-llahu e zgjodhi Ibrahimin të dashurin më të ngushtë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek