Quran with Albanian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 74 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ ﴾ 
[الزُّخرُف: 74]
﴿إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون﴾ [الزُّخرُف: 74]
| Feti Mehdiu Kurse mizoret do te mbesin pergjithmone ne vuajtjet e xhehenemit | 
| Hasan Efendi Nahi E, mohuesit, me te vertete, do te qendrojne perhere ne denimin e xhehennemit | 
| Hasan Efendi Nahi E, mohuesit, me të vërtetë, do të qëndrojnë përherë në dënimin e xhehennemit | 
| Hassan Nahi Sa per punembrapshtet, pa dyshim qe ata do te qendrojne perhere ne denimin e Xhehenemit | 
| Hassan Nahi Sa për punëmbrapshtët, pa dyshim që ata do të qëndrojnë përherë në dënimin e Xhehenemit | 
| Sherif Ahmeti Nderkaq, kriminelet jane ne vuajtje te perjetshme te Xhehennemit | 
| Sherif Ahmeti Ndërkaq, kriminelët janë në vuajtje të përjetshme të Xhehennemit | 
| Unknown Nderkaq, kriminelet jane ne vuajtje te perjetshme te xhehennemit | 
| Unknown Ndërkaq, kriminelët janë në vuajtje të përjetshme të xhehennemit |