Quran with Albanian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 6 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الجاثِية: 6]
﴿تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق فبأي حديث بعد الله وآياته يؤمنون﴾ [الجاثِية: 6]
Feti Mehdiu Ato jane argumentet e All-llahut qe t’i kumtojme saktesisht. Po cilat fjale ata besojne ne mos fjalet e All-llahut dhe argumentet e tij |
Hasan Efendi Nahi Keto jane argumentet e Perendise, te cilat Ne ty t’i tregojme me tere te verteten, e ne cfare fjale, pos Allahut (Kur’anit) dhe argumenteve te Tij, do te besojne ata |
Hasan Efendi Nahi Këto janë argumentet e Perëndisë, të cilat Ne ty t’i tregojmë me tërë të vërtetën, e në çfarë fjale, pos Allahut (Kur’anit) dhe argumenteve të Tij, do të besojnë ata |
Hassan Nahi Keto jane shpalljet e Allahut, te cilat Ne t’i tregojme ty me tere te verteten. Atehere, ne cfare fjalesh te tjera do te besojne ata, nese mohojne Allahun dhe shenjat e Tij |
Hassan Nahi Këto janë shpalljet e Allahut, të cilat Ne t’i tregojmë ty me tërë të vërtetën. Atëherë, në çfarë fjalësh të tjera do të besojnë ata, nëse mohojnë Allahun dhe shenjat e Tij |
Sherif Ahmeti Keto jane fakte te All-llahut qe po t’i lexojme ty ne menyre te sakte; ciles fjalle pra, pos fjales se All-llahut dhe argumenteve te Tij, ata i besojne |
Sherif Ahmeti Këto janë fakte të All-llahut që po t’i lexojmë ty në mënyrë të saktë; cilës fjallë pra, pos fjalës së All-llahut dhe argumenteve të Tij, ata i besojnë |
Unknown Keto jane fakte te All-llahut qe po t´i lexojme ty ne menyre te sakte; ciles fjale pra, pos fjales se All-llahut dhe argumenteve te Tij, ata i besojne |
Unknown Këto janë fakte të All-llahut që po t´i lexojmë ty në mënyrë të saktë; cilës fjalë pra, pos fjalës së All-llahut dhe argumenteve të Tij, ata i besojnë |