×

Voilà les versets d’Allah que Nous te récitons en toute vérité. Alors 45:6 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:6) ayat 6 in French

45:6 Surah Al-Jathiyah ayat 6 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Jathiyah ayat 6 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الجاثِية: 6]

Voilà les versets d’Allah que Nous te récitons en toute vérité. Alors dans quelle parole croiront-ils après [la parole] d’Allah et après Ses signes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق فبأي حديث بعد الله وآياته يؤمنون, باللغة الفرنسية

﴿تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق فبأي حديث بعد الله وآياته يؤمنون﴾ [الجاثِية: 6]

Islamic Foundation
Ce sont la les versets[498] d’Allah que Nous te recitons en toute verite. En quelle parole, apres celle d’Allah et (apres) Ses versets, vont-ils desormais croire
Islamic Foundation
Ce sont là les versets[498] d’Allah que Nous te récitons en toute vérité. En quelle parole, après celle d’Allah et (après) Ses versets, vont-ils désormais croire
Muhammad Hameedullah
Voila les versets d’Allah que Nous te recitons en toute verite. Alors dans quelle parole croiront-ils apres [la parole] d’Allah et apres Ses signes
Muhammad Hamidullah
Voila les versets d'Allah que Nous te recitons en toute verite. Alors dans quelle parole croiront-ils apres [la parole] d'Allah et apres Ses signes
Muhammad Hamidullah
Voilà les versets d'Allah que Nous te récitons en toute vérité. Alors dans quelle parole croiront-ils après [la parole] d'Allah et après Ses signes
Rashid Maash
Tels sont les versets d’Allah que Nous te recitons en toute verite. En quelle parole pourront-ils croire s’ils ne croient pas aux versets d’Allah
Rashid Maash
Tels sont les versets d’Allah que Nous te récitons en toute vérité. En quelle parole pourront-ils croire s’ils ne croient pas aux versets d’Allah
Shahnaz Saidi Benbetka
Ce sont la des versets de Dieu que Nous te recitons en toute verite. A quel autre discours croiront-ils s’ils ne croient pas en la Parole de Dieu et en Ses signes
Shahnaz Saidi Benbetka
Ce sont là des versets de Dieu que Nous te récitons en toute vérité. A quel autre discours croiront-ils s’ils ne croient pas en la Parole de Dieu et en Ses signes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek