×

All-llahu ia vërtetoi Profetit të vet ëndrrën me realitetin. Me siguri do 48:27 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Fath ⮕ (48:27) ayat 27 in Albanian

48:27 Surah Al-Fath ayat 27 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Fath ayat 27 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا ﴾
[الفَتح: 27]

All-llahu ia vërtetoi Profetit të vet ëndrrën me realitetin. Me siguri do të hyni në Qabe të siguruar, nëse dëshiron All-llahu, me kokë të rruar ose flokë të shkurtuara, mos kini frikë! Ai e ka ditur edhe atë që ju nuk e dini, prandaj para saj realizoi fitoren

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد صدق الله رسوله الرؤيا بالحق لتدخلن المسجد الحرام إن شاء الله, باللغة الألبانية

﴿لقد صدق الله رسوله الرؤيا بالحق لتدخلن المسجد الحرام إن شاء الله﴾ [الفَتح: 27]

Feti Mehdiu
All-llahu ia vertetoi Profetit te vet endrren me realitetin. Me siguri do te hyni ne Qabe te siguruar, nese deshiron All-llahu, me koke te rruar ose floke te shkurtuara, mos kini frike! Ai e ka ditur edhe ate qe ju nuk e dini, prandaj para saj realizoi fitoren
Hasan Efendi Nahi
Perendia e realizoi (sendertoi) enderren e Pejgamberit te vet me te verteten: “Me siguri, ju do te hyni ne Mesxhidil-Haram, nese jep Perendia, (dhe kete) te sigurt, koke-rruar dhe floke-shkurtuar, pa kurrfare frike. Ai e ka ditur ate qe nuk e keni ditur ju. Dhe, para kesaj (hyrjes ne Mekke), ju ka dhuruar nje fitore te afert
Hasan Efendi Nahi
Perëndia e realizoi (sendërtoi) ëndërrën e Pejgamberit të vet me të vërtetën: “Me siguri, ju do të hyni në Mesxhidil-Haram, nëse jep Perëndia, (dhe këtë) të sigurt, kokë-rruar dhe flokë-shkurtuar, pa kurrfarë frike. Ai e ka ditur atë që nuk e keni ditur ju. Dhe, para kësaj (hyrjes në Mekke), ju ka dhuruar një fitore të afërt
Hassan Nahi
Allahu e permbushi me te vertete vizionin e te Derguarit te Tij, i cili kishte thene: “Me siguri, ju do te hyni ne Xhamine e Shenjte, dashte Allahu, te sigurt, kokerruar dhe flokeshkurtuar, pa kurrfare frike.” Ai e dinte ate qe nuk e dinit ju dhe, vec kesaj, ju dhuroi nje fitore te afert
Hassan Nahi
Allahu e përmbushi me të vërtetë vizionin e të Dërguarit të Tij, i cili kishte thënë: “Me siguri, ju do të hyni në Xhaminë e Shenjtë, dashtë Allahu, të sigurt, kokërruar dhe flokëshkurtuar, pa kurrfarë frike.” Ai e dinte atë që nuk e dinit ju dhe, veç kësaj, ju dhuroi një fitore të afërt
Sherif Ahmeti
All-llahu endrren e te derguarit te Vet e vertetoi me realitet: se me vullnetin e All-llahut do te hyni ne xhamine e shenjte (ne Qabe) te siguruar, te rruani floket e kokave tuaja, t’i shkurtoni e nuk do te keni frike! Pra Ai ka ditur ate qe ju nk e dinit, para kesaj ju dha nje fitore te shpejte (Hajberin)
Sherif Ahmeti
All-llahu ëndrrën e të dërguarit të Vet e vërtetoi me realitet: se me vullnetin e All-llahut do të hyni në xhaminë e shenjtë (në Qabe) të siguruar, të rruani flokët e kokave tuaja, t’i shkurtoni e nuk do të keni frikë! Pra Ai ka ditur atë që ju nk e dinit, para kësaj ju dha një fitore të shpejtë (Hajberin)
Unknown
All-llahu endrren e te derguarit te Vet e vertetoi me realitet: se me vullnetin e All-llahut do te hyni ne xhamine e shenjte (ne Qabe) te siguruar, t´i rruani floket e kokave tuaja, t´i shkurtoni e nuk do te keni frike! Pra Ai ka ditur ate qe ju nuk e din
Unknown
All-llahu ëndrrën e të dërguarit të Vet e vërtetoi me realitet: se me vullnetin e All-llahut do të hyni në xhaminë e shenjtë (në Qabe) të siguruar, t´i rruani flokët e kokave tuaja, t´i shkurtoni e nuk do të keni frikë! Pra Ai ka ditur atë që ju nuk e din
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek