Quran with Albanian translation - Surah Al-Fath ayat 28 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا ﴾
[الفَتح: 28]
﴿هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله وكفى﴾ [الفَتح: 28]
Feti Mehdiu Ai eshte i cili ka derguar Profetin e vet me udhezim dhe fe te vertete per te ngritur ate mbi te gjitha fete. E All-llahu mjafton per deshmitare |
Hasan Efendi Nahi Ai e ka derguar Pejgamberin e Vet me Udhezim (ne rruge te drejte) he fene e vertete, per ta ngritur mbi te gjitha fete. E, Perendia eshte deshmitar i mjaftueshem |
Hasan Efendi Nahi Ai e ka dërguar Pejgamberin e Vet me Udhëzim (në rrugë të drejtë) he fenë e vërtetë, për ta ngritur mbi të gjitha fetë. E, Perëndia është dëshmitar i mjaftueshëm |
Hassan Nahi Eshte Ai qe e ka cuar te Derguarin e Vet me Udhezimin dhe fene e vertete, per ta ngritur ate mbi te gjitha fete. Allahu mjafton si deshmitar |
Hassan Nahi Është Ai që e ka çuar të Dërguarin e Vet me Udhëzimin dhe fenë e vërtetë, për ta ngritur atë mbi të gjitha fetë. Allahu mjafton si dëshmitar |
Sherif Ahmeti Ai eshte qe e dergoi te derguarin e Vet me udhezim te plote dhe me fene e vertete, qe te triumfoje mbi cdo fe, e mjafton All-llahu deshmitar |
Sherif Ahmeti Ai është që e dërgoi të dërguarin e Vet me udhëzim të plotë dhe me fenë e vërtetë, që të triumfojë mbi çdo fe, e mjafton All-llahu dëshmitar |
Unknown Ai eshte qe e dergoi te derguarin e Vet me udhezim te plote dhe me fene e vertete, qe te triumfoje mbi cdo fe, e mjafton All-llahu deshmitar |
Unknown Ai është që e dërgoi të dërguarin e Vet me udhëzim të plotë dhe me fenë e vërtetë, që të triumfojë mbi çdo fé, e mjafton All-llahu dëshmitar |