×

Mosbesimtarë janë ata që thonë: “All-llahu është një nga të tre”! Por 5:73 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:73) ayat 73 in Albanian

5:73 Surah Al-Ma’idah ayat 73 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 73 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٖۘ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[المَائدة: 73]

Mosbesimtarë janë ata që thonë: “All-llahu është një nga të tre”! Por nuk ka asnjë Zot tjetër përveç një Zoti të vetëm. Dhe nëse nuk heqim dorë prej asaj që thonë, gjithsesi ata të cilët mohojnë, do t’i godas dënim i padurueshëm

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كفر الذين قالوا إن الله ثالث ثلاثة وما من إله إلا, باللغة الألبانية

﴿لقد كفر الذين قالوا إن الله ثالث ثلاثة وما من إله إلا﴾ [المَائدة: 73]

Feti Mehdiu
Mosbesimtare jane ata qe thone: “All-llahu eshte nje nga te tre”! Por nuk ka asnje Zot tjeter pervec nje Zoti te vetem. Dhe nese nuk heqim dore prej asaj qe thone, gjithsesi ata te cilet mohojne, do t’i godas denim i padurueshem
Hasan Efendi Nahi
Me te vertete, u bene mohues ata, qe thone: “Perendia eshte njeri prej treve!” S’ka Zot tjeter pervec se nje Zot! E, nese nuk frenohen nga ato qe thane, me te vertete, ka per t’i godite ata – mohuesit, denimi pikellues
Hasan Efendi Nahi
Me të vërtetë, u bënë mohues ata, që thonë: “Perëndia është njëri prej treve!” S’ka Zot tjetër përveç se një Zot! E, nëse nuk frenohen nga ato që thanë, me të vërtetë, ka për t’i goditë ata – mohuesit, dënimi pikëllues
Hassan Nahi
Pa dyshim, jane jobesimtare ata qe thone: “Allahu eshte njeri prej Trinise!” Nuk ka vecse nje Zot te Vetem te vertete! Nese nuk heqin dore nga ato qe thone, patjeter qe jobesimtaret nga mesi i tyre do t’i godase nje denim i dhembshem
Hassan Nahi
Pa dyshim, janë jobesimtarë ata që thonë: “Allahu është njëri prej Trinisë!” Nuk ka veçse një Zot të Vetëm të vërtetë! Nëse nuk heqin dorë nga ato që thonë, patjetër që jobesimtarët nga mesi i tyre do t’i godasë një dënim i dhembshëm
Sherif Ahmeti
Gjithashtu bene kufr (mosbesim) ata qe thane: “All-llahu eshte i treti i treve”. S’ka ne gjithesi tjeter pos nje All-llahu, e nese pushojne nga ajo qe thane (tre zotera), do t’i kape denim i dhembshem, ata qe nuk besuan prej tyre
Sherif Ahmeti
Gjithashtu bënë kufr (mosbesim) ata që thanë: “All-llahu është i treti i treve”. S’ka në gjithësi tjetër pos një All-llahu, e nëse pushojnë nga ajo që thanë (tre zotëra), do t’i kapë dënim i dhëmbshëm, ata që nuk besuan prej tyre
Unknown
Gjithashtu bene kufer (mosbesim) ata qe thane: "All-llahu eshte i treti i treve". S´ka ne gjithesi tjeter pos nje All-llahu, e nese nuk pushojne nga ajo qe thane (tre zotera), do t´i kape denim i dhembshem ata qe nuk besuan prej tyre
Unknown
Gjithashtu bënë kufër (mosbesim) ata që thanë: "All-llahu është i treti i treve". S´ka në gjithësi tjetër pos një All-llahu, e nëse nuk pushojnë nga ajo që thanë (tre zotëra), do t´i kapë dënim i dhembshëm ata që nuk besuan prej tyre
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek