×

তারা অবশ্যই কুফরী করেছে –যারা বলে, ‘আল্লাহ তো তিনের মধ্যে তৃতীয় [১], 5:73 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:73) ayat 73 in Bangla

5:73 Surah Al-Ma’idah ayat 73 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Ma’idah ayat 73 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٖۘ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[المَائدة: 73]

তারা অবশ্যই কুফরী করেছে –যারা বলে, ‘আল্লাহ তো তিনের মধ্যে তৃতীয় [১], অথচ এক ইলাহ ছাড়া আর কোনো ইলাহ নেই। আর তারা যা বলে তা থেকে বিরত না হলে তাদের মধ্যে যারা কুফরী করেছে, তাদের উপর অবশ্যই কষ্টদায়ক শাস্তি আপতিত হবে।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كفر الذين قالوا إن الله ثالث ثلاثة وما من إله إلا, باللغة البنغالية

﴿لقد كفر الذين قالوا إن الله ثالث ثلاثة وما من إله إلا﴾ [المَائدة: 73]

Abu Bakr Zakaria
Tara abasya'i kuphari kareche –yara bale, ‘allaha to tinera madhye trtiya [1], athaca eka ilaha chara ara kono ilaha ne'i. Ara tara ya bale ta theke birata na hale tadera madhye yara kuphari kareche, tadera upara abasya'i kastadayaka sasti apatita habe
Abu Bakr Zakaria
Tārā abaśya'i kupharī karēchē –yārā balē, ‘āllāha tō tinēra madhyē tr̥tīẏa [1], athaca ēka ilāha chāṛā āra kōnō ilāha nē'i. Āra tārā yā balē tā thēkē birata nā halē tādēra madhyē yārā kupharī karēchē, tādēra upara abaśya'i kaṣṭadāẏaka śāsti āpatita habē
Muhiuddin Khan
নিশ্চয় তারা কাফের, যারা বলেঃ আল্লাহ তিনের এক; অথচ এক উপাস্য ছাড়া কোন উপাস্য নেই। যদি তারা স্বীয় উক্তি থেকে নিবৃত্ত না হয়, তবে তাদের মধ্যে যারা কুফরে অটল থাকবে, তাদের উপর যন্ত্রনাদায়ক শাস্তি পতিত হবে।
Muhiuddin Khan
Niscaya tara kaphera, yara baleh allaha tinera eka; athaca eka upasya chara kona upasya ne'i. Yadi tara sbiya ukti theke nibrtta na haya, tabe tadera madhye yara kuphare atala thakabe, tadera upara yantranadayaka sasti patita habe.
Muhiuddin Khan
Niścaẏa tārā kāphēra, yārā balēḥ āllāha tinēra ēka; athaca ēka upāsya chāṛā kōna upāsya nē'i. Yadi tārā sbīẏa ukti thēkē nibr̥tta nā haẏa, tabē tādēra madhyē yārā kupharē aṭala thākabē, tādēra upara yantranādāẏaka śāsti patita habē.
Zohurul Hoque
তারা নিশ্চয়ই অবিশ্বাস পোষণ করে যারা বলে -- ''নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ হচ্ছেন তিনজনের তৃতীয়জন।’’ বস্তুতঃ একক খোদা ছাড়া অন্য কোনো উপাস্য নেই। আর যা তারা বলছে তা থেকে যদি তারা না থামে, তবে তাদের মধ্যের যারা অবিশ্বাস পোষণ করে তাদের পাকড়াবে ব্যথাদায়ক শাস্তি।
Zohurul Hoque
Tara niscaya'i abisbasa posana kare yara bale -- ''nihsandeha allah hacchena tinajanera trtiyajana.’’ Bastutah ekaka khoda chara an'ya kono upasya ne'i. Ara ya tara balache ta theke yadi tara na thame, tabe tadera madhyera yara abisbasa posana kare tadera pakarabe byathadayaka sasti.
Zohurul Hoque
Tārā niścaẏa'i abiśbāsa pōṣaṇa karē yārā balē -- ''niḥsandēha āllāh hacchēna tinajanēra tr̥tīẏajana.’’ Bastutaḥ ēkaka khōdā chāṛā an'ya kōnō upāsya nē'i. Āra yā tārā balachē tā thēkē yadi tārā nā thāmē, tabē tādēra madhyēra yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tādēra pākaṛābē byathādāẏaka śāsti.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek