×

Kurse ata që mohojnë dhe i përgënjeshtrojnë argumentet tona, ata janë banorë 5:86 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:86) ayat 86 in Albanian

5:86 Surah Al-Ma’idah ayat 86 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 86 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[المَائدة: 86]

Kurse ata që mohojnë dhe i përgënjeshtrojnë argumentet tona, ata janë banorë të xhehennemit

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم, باللغة الألبانية

﴿والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم﴾ [المَائدة: 86]

Feti Mehdiu
Kurse ata qe mohojne dhe i pergenjeshtrojne argumentet tona, ata jane banore te xhehennemit
Hasan Efendi Nahi
E ata qe mohuan dhe i konsideruan te rrejshme argumentet tona, ata do te jene banore te ferrit (sketerres)
Hasan Efendi Nahi
E ata që mohuan dhe i konsideruan të rrejshme argumentet tona, ata do të jenë banorë të ferrit (skëterrës)
Hassan Nahi
Ndersa ata qe mohuan dhe i pergenjeshtruan shpalljet Tona, do te jene banore te Zjarrit
Hassan Nahi
Ndërsa ata që mohuan dhe i përgënjeshtruan shpalljet Tona, do të jenë banorë të Zjarrit
Sherif Ahmeti
Nderkaq, ata qe mohuan dhe pergenjeshtruan arumentet Tona, jane banues te zjarrit
Sherif Ahmeti
Ndërkaq, ata që mohuan dhe përgenjeshtruan arumentet Tona, janë banues të zjarrit
Unknown
Nderkaq, ata qe mohuan dhe pergenjeshtruan argumentet Tona, jane banues te zjarrit
Unknown
Ndërkaq, ata që mohuan dhe përgënjeshtruan argumentet Tona, janë banues të zjarrit
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek