Quran with German translation - Surah Al-Ma’idah ayat 86 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[المَائدة: 86]
﴿والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم﴾ [المَائدة: 86]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Die aber, die nicht glauben und Unsere Zeichen verwerfen, das sind die Insassen der Gahim |
Adel Theodor Khoury Diejenigen, die unglaubig sind und unsere Zeichen fur Luge erklaren, das sind die Gefahrten der Holle |
Adel Theodor Khoury Diejenigen, die ungläubig sind und unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Gefährten der Hölle |
Amir Zaidan Und diejenigen, die Kufr betrieben und Unsere Ayat verleugnet haben. Diese sind die Weggenossen der Holle |
Amir Zaidan Und diejenigen, die Kufr betrieben und Unsere Ayat verleugnet haben. Diese sind die Weggenossen der Hölle |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Diejenigen aber, die unglaubig sind und Unsere Zeichen fur Luge erklaren, das sind die Insassen des Hollenbrandes |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Insassen des Höllenbrandes |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Diejenigen aber, die unglaubig sind und Unsere Zeichen fur Luge erklaren, das sind die Insassen des Hollenbrandes |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Insassen des Höllenbrandes |