Quran with Russian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 86 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[المَائدة: 86]
﴿والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم﴾ [المَائدة: 86]
| Abu Adel А те, которые стали неверующими и отвергли Наши знамения [не признали их истинность], такие (будут) обитателями Огня [Ада] |
| Elmir Kuliev A te, kotoryye ne uverovali i sochli lozh'yu Nashi znameniya, yavlyayutsya obitatelyami Ada |
| Elmir Kuliev А те, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения, являются обитателями Ада |
| Gordy Semyonovich Sablukov A te, kotoryye ne veruyut i schitayut nashi znameniya lozhnymi, te budut stradal'tsami v geyenskom plameni |
| Gordy Semyonovich Sablukov А те, которые не веруют и считают наши знамения ложными, те будут страдальцами в геенском пламени |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky A te, kotoryye ne verovali i schitali lozh'yu Nashi znameniya, oni - obitateli ognya |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky А те, которые не веровали и считали ложью Наши знамения, они - обитатели огня |