×

Dhe All-llahu, për shkak të asaj që flasin, do t’i shpërblejë me 5:85 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:85) ayat 85 in Albanian

5:85 Surah Al-Ma’idah ayat 85 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 85 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿فَأَثَٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[المَائدة: 85]

Dhe All-llahu, për shkak të asaj që flasin, do t’i shpërblejë me kopshte të xhennetit ku rrjedhin lumenj dhe aty do të mbesin përgjithmonë, e ky është shpërblim për punëmirët

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأثابهم الله بما قالوا جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك, باللغة الألبانية

﴿فأثابهم الله بما قالوا جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك﴾ [المَائدة: 85]

Feti Mehdiu
Dhe All-llahu, per shkak te asaj qe flasin, do t’i shperbleje me kopshte te xhennetit ku rrjedhin lumenj dhe aty do te mbesin pergjithmone, e ky eshte shperblim per punemiret
Hasan Efendi Nahi
E Perendia do t’i shperbleje ata per fjalet qe thane (qe besuan) me kopshte, neper te cilat rrjedhin lumenj dhe ku ata do te qendrojne pergjithmone. E ky eshte shperblimi i bamiresve
Hasan Efendi Nahi
E Perëndia do t’i shpërblejë ata për fjalët që thanë (që besuan) me kopshte, nëpër të cilat rrjedhin lumenj dhe ku ata do të qëndrojnë përgjithmonë. E ky është shpërblimi i bamirësve
Hassan Nahi
Per fjalet e tyre, Allahu do t’i shperbleje me kopshte, neper te cilat rrjedhin lumenj dhe ku ata do te qendrojne pergjithmone. Ky eshte shperblimi i punemireve
Hassan Nahi
Për fjalët e tyre, Allahu do t’i shpërblejë me kopshte, nëpër të cilat rrjedhin lumenj dhe ku ata do të qëndrojnë përgjithmonë. Ky është shpërblimi i punëmirëve
Sherif Ahmeti
Per ata qe thane, All-llahu i shperbleu me Xhennete, ne te cilet rjedhin lumenj, ku do te jene pergjithmone. Ky eshte shperblimi per njerezit bamires
Sherif Ahmeti
Për ata që thanë, All-llahu i shpërbleu me Xhennete, në të cilët rjedhin lumenj, ku do të jenë përgjithmonë. Ky është shpërblimi për njerëzit bamirës
Unknown
Per ata qe thane, All-llahu i shperbleu me xhennete, nen te cilet rrjedhin lumenj, ku do te jene pergjithmone. Ky eshte shperblimi per njerezit bamires
Unknown
Për ata që thanë, All-llahu i shpërbleu me xhennete, nën të cilët rrjedhin lumenj, ku do të jenë përgjithmonë. Ky është shpërblimi për njerëzit bamirës
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek