×

Që zemrat e atyre të cilët nuk besojnë në botën tjetër, të 6:113 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-An‘am ⮕ (6:113) ayat 113 in Albanian

6:113 Surah Al-An‘am ayat 113 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-An‘am ayat 113 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَلِتَصۡغَىٰٓ إِلَيۡهِ أَفۡـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَلِيَرۡضَوۡهُ وَلِيَقۡتَرِفُواْ مَا هُم مُّقۡتَرِفُونَ ﴾
[الأنعَام: 113]

Që zemrat e atyre të cilët nuk besojnë në botën tjetër, të jenë dashamirë të asaj dhe të kënaqura me të, dhe le të bëjnë mëkatet që kanë bërë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولتصغى إليه أفئدة الذين لا يؤمنون بالآخرة وليرضوه وليقترفوا ما هم مقترفون, باللغة الألبانية

﴿ولتصغى إليه أفئدة الذين لا يؤمنون بالآخرة وليرضوه وليقترفوا ما هم مقترفون﴾ [الأنعَام: 113]

Feti Mehdiu
Qe zemrat e atyre te cilet nuk besojne ne boten tjeter, te jene dashamire te asaj dhe te kenaqura me te, dhe le te bejne mekatet qe kane bere
Hasan Efendi Nahi
e qe zemrat e atyre qe nuk besojne ne Diten e Kijametit, ta kthehen dhe te kenaqen me te, e le te fitojne cka te fitojne (prej mekateve)
Hasan Efendi Nahi
e që zemrat e atyre që nuk besojnë në Ditën e Kijametit, ta kthehen dhe të kënaqen me të, e le të fitojnë çka të fitojnë (prej mëkateve)
Hassan Nahi
Leri zemrat e atyre qe nuk besojne ne Diten e Kiametit, qe te priren nga mashtrimi dhe te kenaqen me te e le te bejne gjynahet qe kane bere
Hassan Nahi
Lëri zemrat e atyre që nuk besojnë në Ditën e Kiametit, që të priren nga mashtrimi dhe të kënaqen me të e le të bëjnë gjynahet që kanë bërë
Sherif Ahmeti
Dhe qe te anojne (te ato fjale mashtruese) zemrat e atyre qe nuk besojne boen e ardhshme dhe qe te kenaqen e ngarkohen me ate qe jane duke u ngarkuar (ty nuk te demtojne asgje)
Sherif Ahmeti
Dhe që të anojnë (te ato fjalë mashtruese) zemrat e atyre që nuk besojnë boën e ardhshme dhe që të kënaqen e ngarkohen me atë që janë duke u ngarkuar (ty nuk të dëmtojnë asgjë)
Unknown
Dhe qe te anojne (te ato fjale mashtruese) zemrat e atyre qe nuk besojne boten e ardhshme dhe qe te kenaqen e ngarkohen me ate qe jane duke u ngarkuar (ty nuk te demtojne asgje)
Unknown
Dhe që të anojnë (te ato fjalë mashtruese) zemrat e atyre që nuk besojnë botën e ardhshme dhe që të kënaqen e ngarkohen me atë që janë duke u ngarkuar (ty nuk të dëmtojnë asgjë)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek