×

(And this is in order) that the hearts of those who disbelieve 6:113 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-An‘am ⮕ (6:113) ayat 113 in English

6:113 Surah Al-An‘am ayat 113 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-An‘am ayat 113 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَلِتَصۡغَىٰٓ إِلَيۡهِ أَفۡـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَلِيَرۡضَوۡهُ وَلِيَقۡتَرِفُواْ مَا هُم مُّقۡتَرِفُونَ ﴾
[الأنعَام: 113]

(And this is in order) that the hearts of those who disbelieve in the Hereafter may incline to such (deceit), and that they may remain pleased with it, and that they may commit what they are committing (all kinds of sins and evil deeds, etc)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولتصغى إليه أفئدة الذين لا يؤمنون بالآخرة وليرضوه وليقترفوا ما هم مقترفون, باللغة الإنجليزية

﴿ولتصغى إليه أفئدة الذين لا يؤمنون بالآخرة وليرضوه وليقترفوا ما هم مقترفون﴾ [الأنعَام: 113]

Al Bilal Muhammad Et Al
Let their hearts incline to it, those who have no faith in the hereafter. Let them enjoy it, and let them earn from it what they will
Ali Bakhtiari Nejad
so that the hearts of those who do not believe in the hereafter lean toward it and in order to be pleased with it (those fancy words), and so they commit what they commit
Ali Quli Qarai
so that toward it may incline the hearts of those who do not believe in the Hereafter, and so that they may be pleased with it and commit what they commit
Ali Unal
And the hearts of those who do not believe in the Hereafter incline towards it (their deluding speech) and take pleasure in it, and they continue perpetrating the evils that they have long been perpetrating
Hamid S Aziz
And let the heart of those who believe not in the Hereafter listen to it; and let them be well pleased with it; and let them gain what they can gain
John Medows Rodwell
And let the hearts of those who believe not in the life to come incline thereto, and let them find their content in this, and let them gain what they are gaining
Literal
And to incline to it the hearts (minds of) those who do not believe with the end (other life), and to accept/approve88it, and to commit/perpetrate what they are committing/perpetrating
Mir Anees Original
so that the hearts of those who do not believe in the hereafter may incline to it, and that they may be pleased with it and that they may earn that which they are going to earn
Mir Aneesuddin
so that the hearts of those who do not believe in the hereafter may incline to it, and that they may be pleased with it and that they may earn that which they are going to earn
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek