×

আর তারা এ উদ্দেশ্যে কুমন্ত্রণা দেয় যে, যারা আখেরাতে ঈমান রাখে না 6:113 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-An‘am ⮕ (6:113) ayat 113 in Bangla

6:113 Surah Al-An‘am ayat 113 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 113 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَلِتَصۡغَىٰٓ إِلَيۡهِ أَفۡـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَلِيَرۡضَوۡهُ وَلِيَقۡتَرِفُواْ مَا هُم مُّقۡتَرِفُونَ ﴾
[الأنعَام: 113]

আর তারা এ উদ্দেশ্যে কুমন্ত্রণা দেয় যে, যারা আখেরাতে ঈমান রাখে না তাদের মন যেন সে চমকপ্রদ কথার প্রতি অনুরাগী হয় এবং তাতে যেন তারা পরিতুষ্ট হয়। আর তারা যে অপকর্ম করে তাই যেন তারা করতে থাকে [১]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولتصغى إليه أفئدة الذين لا يؤمنون بالآخرة وليرضوه وليقترفوا ما هم مقترفون, باللغة البنغالية

﴿ولتصغى إليه أفئدة الذين لا يؤمنون بالآخرة وليرضوه وليقترفوا ما هم مقترفون﴾ [الأنعَام: 113]

Abu Bakr Zakaria
Ara tara e uddesye kumantrana deya ye, yara akherate imana rakhe na tadera mana yena se camakaprada kathara prati anuragi haya ebam tate yena tara paritusta haya. Ara tara ye apakarma kare ta'i yena tara karate thake
Abu Bakr Zakaria
Āra tārā ē uddēśyē kumantraṇā dēẏa yē, yārā ākhērātē īmāna rākhē nā tādēra mana yēna sē camakaprada kathāra prati anurāgī haẏa ēbaṁ tātē yēna tārā parituṣṭa haẏa. Āra tārā yē apakarma karē tā'i yēna tārā karatē thākē
Muhiuddin Khan
অতএব, আপনি তাদেরকে এবং তাদের মিথ্যাপবাদকে মুক্ত ছেড়ে দিন যাতে কারুকার্যখচিত বাক্যের প্রতি তাদের মন আকৃষ্ট হয় যারা পরকালে বিশ্বাস করে না এবং তারা একেও পছন্দ করে নেয় এবং যাতে ঐসব কাজ করে, যা তারা করছে।
Muhiuddin Khan
Ata'eba, apani taderake ebam tadera mithyapabadake mukta chere dina yate karukaryakhacita bakyera prati tadera mana akrsta haya yara parakale bisbasa kare na ebam tara eke'o pachanda kare neya ebam yate aisaba kaja kare, ya tara karache.
Muhiuddin Khan
Ata'ēba, āpani tādērakē ēbaṁ tādēra mithyāpabādakē mukta chēṛē dina yātē kārukāryakhacita bākyēra prati tādēra mana ākr̥ṣṭa haẏa yārā parakālē biśbāsa karē nā ēbaṁ tārā ēkē'ō pachanda karē nēẏa ēbaṁ yātē aisaba kāja karē, yā tārā karachē.
Zohurul Hoque
আর যারা পরকালে বিশ্বাস করে না তাদের আন্তরা‌ত্মা যেন এদিকে ঝুঁকে পড়ে, আর যেন তারা এতে খুশিও হয়, আর যেন তারা যা করে চলেছে তাতে যেন মশগুল থাকে।
Zohurul Hoque
ara yara parakale bisbasa kare na tadera antara‌tma yena edike jhumke pare, ara yena tara ete khusi'o haya, ara yena tara ya kare caleche tate yena masagula thake.
Zohurul Hoque
āra yārā parakālē biśbāsa karē nā tādēra āntarā‌tmā yēna ēdikē jhum̐kē paṛē, āra yēna tārā ētē khuśi'ō haẏa, āra yēna tārā yā karē calēchē tātē yēna maśagula thākē.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek