Quran with Albanian translation - Surah As-saff ayat 11 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[الصَّف: 11]
﴿تؤمنون بالله ورسوله وتجاهدون في سبيل الله بأموالكم وأنفسكم ذلكم خير لكم﴾ [الصَّف: 11]
Feti Mehdiu Besoni ne All-llahun dhe Profetin e tij dhe luftoni ne rruge te All-llahut me pasurine tuaj dhe jeten tuaj, kjo eshte me mire per ju, nese e dini |
Hasan Efendi Nahi Besoni ne Perendine dhe ne Profetin e Tij, dhe luftoni ne rrugen e Perendise me pasurine dhe trupin tuaj. – Kjo eshte me mire per ju, - nese e dini |
Hasan Efendi Nahi Besoni në Perëndinë dhe në Profetin e Tij, dhe luftoni në rrugën e Perëndisë me pasurinë dhe trupin tuaj. – Kjo është më mirë për ju, - nëse e dini |
Hassan Nahi Besoni ne Allahun dhe ne te Derguarin e Tij dhe luftoni ne rrugen e Allahut me pasurine dhe trupin tuaj. Kjo, nese do ta dini, eshte me mire per ju |
Hassan Nahi Besoni në Allahun dhe në të Dërguarin e Tij dhe luftoni në rrugën e Allahut me pasurinë dhe trupin tuaj. Kjo, nëse do ta dini, është më mirë për ju |
Sherif Ahmeti T’i besoni All-llahut dhe te derguarit te Tij, te luftoni ne rrugen e All-llahut me pasurine tuaj dhe veten tuaj, e kjo eshte shume me e dobishme per ju, nese jeni qe e dini |
Sherif Ahmeti T’i besoni All-llahut dhe të dërguarit të Tij, të luftoni në rrugën e All-llahut me pasurinë tuaj dhe veten tuaj, e kjo është shumë më e dobishme për ju, nëse jeni që e dini |
Unknown T´i besoni All-llahut dhe te derguarit te Tij, te luftoni ne rrugen e All-llahut me pasurine tuaj dhe veten tuaj, e kjo eshte shume me e dobishme per ju, nese jeni qe e dini |
Unknown T´i besoni All-llahut dhe të dërguarit të Tij, të luftoni në rrugën e All-llahut me pasurinë tuaj dhe veten tuaj, e kjo është shumë më e dobishme për ju, nëse jeni që e dini |